班固《汉书·张骞传》山东企划网原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 班固《汉书张骞传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了班固《汉书·张骞传》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《汉书·张骞传》原文

《汉书·张骞传》

班固
 

  张骞,汉中人也,建元中为郎。时匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。汉方欲事灭胡,闻此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。骞以郎应募,使月氏,与堂邑氏奴甘父俱出陇西。径匈奴,匈奴得之,传诣单于。单于曰:“月氏在吾北,汉何以得往使?吾欲使越,汉肯听我乎?”留骞十余岁,予妻,有子,然骞持汉节不失。

 

  居匈奴西,骞因与其属亡乡月氏,西走数十日至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲何之。骞曰:“为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。”大宛以为然,遣骞,抵康居。康居传致大月氏。大月氏王已为胡所杀,立其夫人为王。既臣大夏而君之,地肥饶,少寇,志安乐,又自以远远汉,殊无报胡之心。骞从月氏至大夏,竟不能得月氏要领。

 

  留岁余,还,欲从羌中归,复为匈奴所得。留岁余,单于死,国内乱,骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉。拜骞太中大夫,堂邑父为奉使君。初,骞行时百余人,去十三岁,唯二人得还。

 

  天子既闻大宛及大夏、安息之属皆大国,多奇物,土著,颇与中国同俗,而兵弱,贵汉财物;其北则大月氏、康居之属,兵强,可以赂遗设利朝也。诚得而以义属之,则广地万里,重九译,致殊俗,威德遍于四海。乃令因蜀犍为发间使,四道并出,皆各行一二千里。

 

  骞以校尉从大将军击匈奴,知水草处,军得以不乏,乃封骞为博望侯。是岁元朔六年也。后二年,骞为卫尉,与李广俱出右北平击匈奴。匈奴围李将军,军失亡多,而骞后期当斩,赎为庶人。

 

  天子数问骞大夏之属。骞既失侯,因曰:“既连乌孙,自其西大夏之属皆可招来而为外臣。”天子以为然,拜骞为中郎将,将三百人,马各二匹,牛羊以万数,资金市帛直数千巨万,多持节副使,道可便遣之旁国。

 

  骞还,拜为大行。岁余,骞卒。后岁余,其所遣副使通大夏之属者皆颇与其人俱来,于是西北国始通于汉矣。


  《汉书·张骞传》译文

  张骞,是汉中人,建元年中当上了郎官。当时投降汉朝的匈奴人说匈奴打败了月氏王,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是没有人能帮助他一同攻击匈奴。汉朝正想准备消灭匈奴,听说此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要经过匈奴境内,于是招募能够出使月氏的人。张骞以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一起从陇西出关。经过匈奴的时候,匈奴抓住了他们,押送到单于那里。单于说:“月氏国在我们北方,汉朝为什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,汉朝会听凭我的人过去么?”于是扣留了张骞十多年,给他择配了妻室,并且有了儿子,然而张骞始终保留着汉朝的符节,不肯投降。

 

  张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去,向西走了几十天到了大宛。大宛国听说汉朝有丰富的财物,想通使而不能,看见了张骞,很是惊喜,问他想要到哪里。张骞说:“我们为汉朝出使月氏却被匈奴封锁道路,如今逃亡出来,只希望大王派人引路送我们。如果真能够到达月氏,返回汉朝后,汉朝送给大王的财物是说不尽的。”大宛认为说的有道理,就护送张骞,抵达康居。康居再把他们转送到大月氏。大月氏王已经被匈奴杀掉,匈奴人用力他的夫人为王。已经使大夏国称臣做了大夏国的君主,土地肥沃富饶,境内没有侵扰,感到满足安乐,又认为距离汉朝遥远而不想亲近汉朝,根本就没有报复匈奴的心思了。张骞从月氏到了大夏,最终不能摸透月氏的真实意图。

 

  留下一年多,想要返回,要从羌人聚居的地方回去,又被匈奴人俘获。留下有一年多,单于死去,国内动荡混乱。张骞与匈奴妻子和堂邑甘父一起逃亡回到汉朝。朝廷封张骞为太中大夫,封堂邑甘父为奉使君。当初张骞出行时有一百余多人,同去十三年,只有二人能够回还。

 

  汉朝天子听说了大宛及大夏、安息之类的国家都是大国,有很多奇特的物品,世代不迁徙,很大程度上跟中原国家有相同的习俗,而军队力量较弱,看中汉朝的财物;它北面的是大月氏、康居这些国家,军队强盛,可以用赠送财物、给以利益的办法使他们朝拜汉朝。如果真的能够用恩义使他们归服,那么就能扩充万里之广的土地,讲不同语言有不同习俗的各国就会前来归附,这样汉朝的威望恩德就会遍及四海。汉朝天子于是命令经由蜀郡、犍为郡派出秘密使者,四条道路上一同出使,都各自出行一二千里。

 

  张骞以校尉的身份跟随大将军卫青攻击匈奴,知晓有水草之处,军队能够及时得到供给没有物资缺乏,于是被封为博望侯。这一年是元朔六年。过了两年,张骞当上了卫尉,跟随李广将军一起从右北平出发攻打匈奴。匈奴把李将军包围,军队死掉逃跑的人很多,而张骞没能按时救援应当被斩首,用钱赎罪贬为平民。

 

  天子多次问询张骞关于大夏之国的情况。张骞已经失掉了侯位,于是说:“联合了乌孙之后,它西面的大夏等国都可以招来而成为汉朝的外臣。”天子认为有道理,于是封张拜骞为中郎将,率领三百人,各派两匹马,赶着数以万计的牛羊,带着价值数千万的黄金绢帛,分派多名持节的副使,道路可以方便通行的话就派人去往旁边的国家。

 

  张骞回来后,封为专管接待宾客的大行令。过了一年多,张骞去世了。又过了一年,他所派遣出使大夏等国的副使都同有关国家的使者一起回来,于是(从此以后)汉朝西北方向的国家开始跟汉朝互通往来(互通使者)。


  《汉书·张骞传》的注释

  月氏(yuè zhī):月氏国。

 

  郎:侍郎、郎中。汉代均称为「郎官」。

 

  遁:逃走。

 

  径:经过,行经。

 

  属:下属。

 

  亡:逃。

 

  反:通“返”,返回。

 

  岁余:一年多。

 

  还:返回。

 

  欲:想要。

 

  既闻:听说以后。既:……以后。


  作者简介

  班固(32年—92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,东汉著名史学家、文学家。班固出身儒学世家,其父班彪、伯父班嗣,皆为当时著名学者。班固一生著述颇丰。作为史学家,《汉书》是继《史记》之后中国古代又一部重要史书,“前四史”之一;作为辞赋家,班固是“汉赋四大家”之一,《两都赋》开创了京都赋的范例,列入《文选》第一篇;同时,班固还是经学理论家,他编辑撰成的《白虎通义》,集当时经学之大成,使谶纬神学理论化、法典化。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译
  2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译
  3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译
  4、“温庭筠《女冠子·含娇含笑》”的原文翻译
  5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意班固汉书·张骞传

班固《汉书·张骞传》山东企划网原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/29232.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台韩愈《争臣论》原文中国企划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韩愈《争臣论》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《争臣......

标签:韩愈争臣论原文翻译注释诗意解释


广西企划平台班固《汉书·张骞传》山东企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 班固《汉书张骞传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:班固汉书·张骞传原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳永《长相思·画鼓喧街传播策划方案模板》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳永《长相思画鼓喧街》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:柳永长相思·画鼓喧街原文翻译注释诗意解释


广西企划平台张先《减字木兰花·垂螺近杭州企划编辑额》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张先《减字木兰花垂螺近额》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:张先减字木兰花·垂螺近额原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘义庆《割席断交》江西策划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘义庆《割席断交》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:刘义庆割席断交原文翻译注释诗意解释


广西企划平台温庭筠《懊恼曲》原活动策划网站第一名文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 温庭筠《懊恼曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《懊......

标签:温庭懊恼曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台韩愈《医说》原文深之缘企划管理有限公司怎么样及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韩愈《医说》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《医说》......

标签:韩愈医说原文翻译注释诗意解释


广西企划平台郑燮《窘况为许衡州赋足浴营销策划方案案例》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 郑燮《窘况为许衡州赋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:郑燮窘况为许衡州赋原文翻译注释诗意解释


广西企划平台卢肇《牧童》原文陕西企划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 卢肇《牧童》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《牧童》......

标签:卢肇牧童原文翻译注释诗意解释


广西企划平台鲁迅《赠蓬子》原文旅游活动策划方案范文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 鲁迅《赠蓬子》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《赠蓬......

标签:鲁迅赠蓬子原文翻译注释诗意解释


广西企划平台杨朴妻《送夫诗》原网页设计师应该掌握哪些技能文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杨朴妻《送夫诗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送......

标签:杨朴妻送夫诗原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《玉楼春·琼酥酒面河南企划网风吹醒》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《玉楼春琼酥酒面风吹醒》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:几道玉楼春·琼酥酒面风吹醒原文翻译注释诗意解释


广西企划平台萧绎《荡妇秋思赋》河津策划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 萧绎《荡妇秋思赋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:萧绎荡妇秋思赋原文翻译注释诗意解释


广西企划平台雍陶《经杜甫旧宅》策划方案如何写好原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 雍陶《经杜甫旧宅》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:雍陶经杜甫旧宅原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴敬梓《范进中举》宣传策划方案模板原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴敬梓《范进中举》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:吴敬梓范进中举原文翻译注释诗意解释


广西企划平台黄庭坚《次韵柳通叟寄王上海企划平台文通》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 黄庭坚《次韵柳通叟寄王文通》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:黄庭坚次韵柳通叟寄王文通原文翻译注释诗意解释


广西企划平台和凝《薄命女·天欲晓山西策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 和凝《薄命女天欲晓》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:和凝薄命女·天欲晓原文翻译注释诗意解释


广西企划平台朱穆《与刘伯宗绝交诗销售企划案怎么做》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-13

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 朱穆《与刘伯宗绝交诗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:朱穆与刘伯宗绝交诗原文翻译注释诗意解释


上一篇:柳永《长相思·画鼓喧街传播策划方案模板》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:韩愈《争臣论》原文中国企划平台及翻译注释_诗意解释