司马相如《美人赋》浙江策划平台原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马相如《美人赋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了司马相如《美人赋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《美人赋》原文

《美人赋》

司马相如
 

  司马相如,美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”

 

  王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。

 

  “窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫,道由桑中。朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚,门阁昼掩,暧若神居。臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。时日西夕,玄阴晦冥,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。女乃驰其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”


  《美人赋》译文

  司马相如美丽文雅,游说到梁国,梁王非常喜欢。邹阳向梁王诽谤我说:“相如美丽是美丽,然而衣服姿色艳冶,妩媚美丽不忠实,将要用甜言蜜语讨得大王喜欢,到大王后院去和后妃姬妾游玩,大王没有察觉吗?”

 

  梁王问相如说:“您贪恋女色么?”相如说:“我不贪恋女色。”梁王说:“您不贪恋女色,同孔子墨子相比如何?”相如说:“古代回避女人的人中,孔丘听说齐国赠送美女到鲁国就跑得远远的,墨翟望见商代曾淫乐的朝歌城就倒车回头,这好比防火躲到水里,避水淹跑到山上,是没有见到能引起欲望的,凭什么说不喜爱女人呢?哪像我,年轻时在西部地区生活,一个人独住,房屋宽大,没有人和我玩乐。我东边隔壁有个女子,美发如云,双眉如蛾,牙齿洁白,颜面丰盈,浓装艳抹,容光焕发。经常高高翘首向西顾盼,想留我一起住宿;爬上墙望我,到现在已经三年了,我弃而不回应。”

 

  “我仰慕大王的高尚胸襟,驱车东来,路过郑国、卫国和桑中等淫乐成风的地方。早上从郑国的溱洧河出发,晚上住在卫国的上宫。上宫空着房间,寂寞到空有云雾,白天也关着门窗,幽暗不明像神仙住所。我推开房门,造访室内,香气浓郁,帏幔高挂。有个美女独身居住,娇柔地躺在床上,奇花般安娴美丽;性情贤淑,容光艳丽。看到我就恋恋不舍,微笑着说:‘贵客是哪国公子,是从很远的地方来的吧?’于是摆出美酒,进献鸣琴。我就弹琴,弹出《幽兰白雪》的曲调,美女就唱歌:‘独住空房啊无人相依,思念佳人啊心情伤悲!有个美人啊来得太迟,时间流逝啊红颜衰老,大胆托身啊永远相思。’她身上的美玉首饰挂住我帽子,丝绸衣袖飘拂在我身上。时已向晚,冬气昏暗,寒风凛冽,白雪飘洒,空房寂静,听不到人声。当时,床上用品已经铺陈,服饰珍贵稀奇,金香炉燃起香烟;床帐已放下,被褥一层层铺着,精美的枕头横放床上。美女脱去外衣,露出内衣,雪白的身体裸露,显出苗条的骨骼,丰满的肌肉,时时贴身来亲我,感到柔滑如凝脂。我却心情平静,思想纯正,誓言真诚,守志不移。远走高飞,与她长别。


  《美人赋》的注释

  此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。

 

  闲都:文雅美好。

 

  梁王:梁孝王刘武,汉文帝刘恒之子,景帝刘启同母弟。

 

  邹阳,梁孝王客卿,齐人。

 

  闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。”《史记·孔子世家》谓孔子由大司寇摄行相事,齐国怕鲁国因此强大,送美女良马给鲁君,季桓子出面受礼,鲁君由此怠于政事,孔子离职去鲁至卫。

 

  望朝歌而回车:朝歌,商朝都城。商纣王在朝歌淫乐导致身死国亡。《淮南子·说山训》:“墨子非乐,不入朝歌之邑。”今《墨子》无此内容。

 

  辽廓:宽广的样子。

 

  翘翘:仰首。

 

  郑、卫:西周至春秋的两个诸侯国。

 

  溱(zhēn)、洧(wěi):二水名。在郑国(今河南境内)。

 

  上宫:《诗经·鄘(属卫)风·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宫。”取以代指淫乐之地。

 

  云虚:云雾空中。言其寂静。

 

  暧:幽暗不明。

 

  黼(fǔ):帐幔。

 

  迁延:拖延,迟疑。

 

  廓:空。

 

  玄阴:冬气。

 

  谧:静。

 

  金鉔(zā):金属香炉,以机环扣合,成球形,能旋转滚动而其体恒平。

 

  亵(xiè)衣:内衣。

 

  脉定:血脉稳定,平静不激动。

 

  秉:持,守。


  简短诗意赏析

  这首赋开头假设自己(第一人称)受诽谤,引出下文自己不好色,而且用古代圣贤作衬托,重点写赴梁途中的艳遇,再次突出自己不好色,从而表现作者坚守高洁品格的思想。全赋语言清丽华妙,调动多种感官来完成对美女的铺写,在艺术手法上颇有独到之处。

  作者简介

  司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王昌龄《少年行二首·其一》”的原文翻译
  2、“王维《崔兴宗写真咏》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《踏歌词四首·其三》”的原文翻译
  5、“李白《古风·庄周梦胡蝶》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 解释诗意原文翻译注释司马相如美人赋

司马相如《美人赋》浙江策划平台原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/29910.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台司马迁《项羽本纪赞》口红策划方案ppt原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马迁《项羽本纪赞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:司马迁项羽本纪赞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台纳兰性德《采桑子·彤霞久绝策划方案案例飞琼字》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 纳兰性德《采桑子彤霞久绝飞琼字》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家......

标签:纳兰性德采桑子·彤霞久绝飞琼字原文翻译注释诗意


广西企划平台苏轼《天仙子·走马探花花新疆企划行业交流平台发未》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 苏轼《天仙子走马探花花发未》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:苏轼天仙子·走马探花花发未原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王国维《蝶恋花·窈窕燕姬天津企划网年十五》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王国维《蝶恋花窈窕燕姬年十五》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:王国维蝶恋花·窈窕燕姬年十五原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陈子龙《浣溪沙·杨花青海策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈子龙《浣溪沙杨花》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:浣溪沙·杨花原文翻译注释诗意解释


广西企划平台黄庭坚《送王郎》原中国企划网文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 黄庭坚《送王郎》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送......

标签:黄庭坚送王郎原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩行业交流平台语》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《鹊踏枝叵耐灵鹊多谩语》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语原文翻译注释诗意解释


广西企划平台司马迁《信陵君窃符救赵河南网上公示公司》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马迁《信陵君窃符救赵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:司马迁信陵君窃符救赵原文翻译注释诗意解释


广西企划平台司马迁《伯夷列传》金兰企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马迁《伯夷列传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:司马迁伯夷列传原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《南乡子·渌水带青山东最后企划住宿条件潮》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《南乡子渌水带青潮》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:几道南乡子·渌水带青潮原文翻译注释诗意解释


广西企划平台姜夔《次石湖书扇韵》江西企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 姜夔《次石湖书扇韵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:姜夔次石湖书扇韵原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘辰翁《桂枝香·吹箫人吉林企划平台去》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘辰翁《桂枝香吹箫人去》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:刘辰翁桂枝香·吹箫人去原文翻译注释诗意解释


广西企划平台完颜亮《念奴娇·天丁震营销策划网课app怒》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 完颜亮《念奴娇天丁震怒》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:完颜念奴娇·天丁震怒原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陶渊明《乞食》原文活动活动企划专员招聘及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陶渊明《乞食》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《乞食......

标签:陶渊明乞食原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《鹧鸪天·梅蕊新妆乌鲁木齐市招聘企划设桂叶眉》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《鹧鸪天梅蕊新妆桂叶眉》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:几道鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉原文翻译注释诗意解释


广西企划平台温庭筠《菩萨蛮·杏花含露销售企划案怎么做团香雪》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 温庭筠《菩萨蛮杏花含露团香雪》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:温庭菩萨蛮·杏花含露团香雪原文翻译注释诗意解释


广西企划平台曹雪芹《五美吟·明妃武安策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 曹雪芹《五美吟明妃》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:曹雪芹五美吟·明妃原文翻译注释诗意解释


广西企划平台徐惠《赋得北方有佳人庆元县策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-22

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 徐惠《赋得北方有佳人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:徐惠赋得北方有佳人原文翻译注释诗意解释


上一篇:温庭筠《侠客行》原江西策划平台文及翻译注释_诗意解释

下一篇:韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山辽宁企划网上禅月斜》原文及翻译注释_诗意解释