列子《多歧亡羊》原战略企划招聘文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 列子《多歧亡羊》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《多

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了列子《多歧亡羊》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《多歧亡羊》原文

《多歧亡羊》

列子
 

  杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”

 

  杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答。门人不获所命。

 

  弟子孟孙阳出,以告心都子。心都子他日与孟孙阳偕入,而问曰:“昔有昆弟三人,游齐鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。’叔曰:‘仁义使我身名并全。’彼三术相反, 而同出于儒。孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口。裹粮就学者成徒,而溺死者几半。本学泅,不学溺,而利害如此。若以为孰是孰非?”

 

  心都子嘿然而出。孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。学非本不同,非本不一,而末异若是。唯归同反一,为亡得丧。子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”


  《多歧亡羊》译文

  杨子的邻居家丢失了一只羊。这位邻居已经带领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻。杨子问道:“嘻,丢了一只羊。为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了。”

 

  追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了。”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了。”杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容。他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思。

 

  杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。有一天,心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命,而把名声放在生命之后’。老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命。’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全。’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”杨子回答说:“有一个人住在河边上,他熟知水性,敢于泅渡,以划船摆渡为生,摆渡的赢利,可供一百口人生活。自带粮食向他学泅渡的人成群结队,这些人中溺水而死的几乎达到半数,他们本来是学泅水的,而不是来学溺死的,而获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?”

 

  心都子听了杨子的话,默默地同孟孙阳一起走了出来。出来后,孟孙阳责备心都子说:“为什么你向老师提问这样迂回,老师又回答得这样怪僻呢,我越听越糊了。”心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!”


  《多歧亡羊》的注释

  杨子:对战国时期哲学家杨朱的尊称。

 

  亡:丢失。

 

  既:不久。率:率领,带领。党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。

 

  竖:小僮,小听差。

 

  追者之众 一作:追之者众。众:众多。

 

  歧:岔路,小道。

 

  既反:已经回去。既:已经。反:通“返”,返回,回来,返还。

 

  获:找到,得到。

 

  奚:怎么。这里指为什么。

 

  焉:语气词。

 

  之:到……去。

 

  所以:表示原因的虚词。

 

  戚然:忧伤的样子。然:……的样子。

 

  移时:多时,一段时间。

 

  竟日:终日,整天。

 

  怪:对 感到奇怪。

 

  损:减少。

 

  命:教导,告知。

 

  孟孙阳:杨朱的学生。

 

  心都子:杨朱的学生。

 

  昆弟:兄弟。

 

  齐鲁:均为春秋时期诸侯国名,指今山东一带。

 

  伯:兄弟排行第一,老大。

 

  仲:兄弟排行第二,老二。

 

  叔:兄弟排行第三,老三。

 

  泅(qiú):浮水,游水。

 

  鬻(yù)渡:渡船谋生。嘿然:默认。嘿:同“默”。

 

  让:责备。

 

  嘿(mò)然:默然。嘿:同“默”。

 

  丧生:丧失本性。“生”字,不能够机械地只理解为“生命”,而还要理解为“性”字,当“本性”讲。

 

  归同反一:回到相同的道路,返回一致的道路。

 

  况:比喻。


  作者简介

  列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
  3、“陆游《杂感》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
  5、“庄周《逍遥游》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意多歧亡羊列子

列子《多歧亡羊》原战略企划招聘文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/28437.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台陶渊明《连雨独饮》企划网络编辑招聘原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陶渊明《连雨独饮》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:陶渊明连雨独饮原文翻译注释诗意解释


广西企划平台欧阳修《伐树记》原海兴县策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 欧阳修《伐树记》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《伐......

标签:欧阳修伐树记原文翻译注释诗意解释


广西企划平台宋方壶《中吕·红绣鞋·阅洗面奶策划方案的格式及范文世》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 宋方壶《中吕红绣鞋阅世》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:方壶中吕·红绣鞋·阅世原文翻译注释诗意解释


广西企划平台释法薰《自赞》原文医疗企划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 释法薰《自赞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《自赞......

标签:释法自赞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳宗元《行路难三首·其江西企划平台三》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳宗元《行路难三首其三》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:柳宗元行路难三首·其三原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《投坑伎诗》原文活动策划网址及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《投坑伎诗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《投坑伎......

标签:投坑伎诗原文翻译注释诗意解释


广西企划平台严光《九诫》原文天津策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 严光《九诫》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《九诫》......

标签:严光九诫原文翻译注释诗意解释


广西企划平台宋祁《雁奴后说》原山西策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 宋祁《雁奴后说》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《雁......

标签:宋祁雁奴后说原文翻译注释诗意解释


广西企划平台崔述《冉氏烹狗记》医院活动策划方案范文原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 崔述《冉氏烹狗记》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:崔述冉氏烹狗记原文翻译注释诗意解释


广西企划平台宋自逊《照镜辞》原黑龙江策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 宋自逊《照镜辞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《照......

标签:宋自逊照镜辞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘元卿《猩猩嗜酒》河南企划行业交流平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘元卿《猩猩嗜酒》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:刘元卿猩猩嗜酒原文翻译注释诗意解释


广西企划平台韩愈《君子法天运》聚餐策划方案原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韩愈《君子法天运》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:韩愈君子法天运原文翻译注释诗意解释


广西企划平台谢朓《落日怅望》原江西企划网文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 谢朓《落日怅望》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《落......

标签:谢朓落日怅望原文翻译注释诗意解释


广西企划平台范成大《十月二十六日三抖音运营策划方案范文偈》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《十月二十六日三偈》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:范成大十月二十六日三偈原文翻译注释诗意解释


广西企划平台沈周《记雪月之观》东港策划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 沈周《记雪月之观》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:沈周记雪月之观原文翻译注释诗意解释


广西企划平台范成大《晚步西园》企划网络推广计划原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《晚步西园》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:范成大晚步西园原文翻译注释诗意解释


广西企划平台沈括《古人铸鉴》原新疆策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 沈括《古人铸鉴》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《古......

标签:沈括古人铸鉴原文翻译注释诗意解释


广西企划平台左丘明《申胥谏许越成杭州企划编辑》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-28

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 左丘明《申胥谏许越成》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:左丘申胥谏许越成原文翻译注释诗意解释


上一篇:刘向《鹬蚌相争》原策划方案框架结构文及翻译注释_诗意解释

下一篇:柳宗元《答韦中立论师道正安县策划平台书》原文及翻译注释_诗意解释