韩愈《送区册序》原河南省电力公司发展策划部文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韩愈《送区册序》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩愈《送区册序》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《送区册序》原文

《送区册序》

韩愈
 

  阳山,天下之穷处也。陆有丘陵之险,虎豹之虞。江流悍急,横波之石,廉利侔剑戟,舟上下失势,破碎沦溺者,往往有之。县廓无居民,官无丞尉,夹江荒茅篁竹之间,小吏十余家,皆鸟言夷面。始至,言语不通,画地为字,然后可告以出租赋,奉期约。是以宾客游从之士,无所为而至。愈待罪于斯,且半岁矣。

 

  有区生者,誓言相好,自南海挐舟而来。升自宾阶,仪观甚伟,坐与之语,文义卓然。庄周云:“逃空虚者,闻人足音跫然而喜矣!”况如斯人者,岂易得哉!入吾室,闻《诗》、《书》仁义之说,欣然喜,若有志于其间也。与之翳嘉林,坐石矶,投竿而渔,陶然以乐,若能遗外声利,而不厌乎贫贱也。岁之初吉,归拜其亲,酒壶既倾,序以识别。


  《送区册序》译文

  阳山是天下荒僻的地方。陆地有丘陵之险,虎豹之忧。江流汹涌湍急,横于江上的大石,陡直锋利如剑戟。船在江上行驶,上下颠簸难以控制,船破人溺的事故常常发生。县城里没有居民,官署里没有县丞和县尉。江的两岸,荒草竹林之间,住着十多家小吏,都是说话像鸟叫那样难懂,相貌与中原人不同。(我)刚到阳山时,言语不通,只好在地上写字,这样之后才可以把交纳租税的事情告诉当地人,要他们遵守约定。因此,宾客和随游的读书人,(到这里后)都生活枯寂无聊到了极点。我待罪在这里,将近半年了。

 

  有个姓区的书生,向我表示愿意和我做朋友,从南海郡划船来到阳山。他从西阶上堂,仪表十分壮美。坐下来和他交谈,言辞思想都不一般。庄周说:“巡行于荒坟古墓间的人,听到别人的脚步声就觉得欢喜了。”何况像区生这样的人,难道是容易遇到的吗?他到我的屋里,听我谈《诗》《书》仁义的道理,非常高兴,好像有志于此。(我)和他一起在美好的林木下乘凉,坐在水边的岩石上,投鱼竿钓鱼,非常高兴,好象能摒弃名利,而不厌恶贫贱的生活了。正月,区生要回家探望他的父母,喝完了壶里的酒,(我)写了这篇序来记离别。


  《送区册序》的注释

  方氏《举正》:“贞元二十一年春阳山作。洪庆善谓区册即区弘,考其始末,非也。” 魏本补注:“集有《送区弘南归》诗,说者谓册即弘也。其说见于送弘南归诗。区音欧,区冶之后,旧本作区,今本作欧弘,误矣。”此序写于贞元二十一年离开阳山前。

 

  《元和郡县志》卷三十《湖南道》连州管县有阳山县:“中上,西北至州一百四十七里。” 按:穷犹言天尽头耳。或因下文“陆有”云云,遂解为土地贫瘠。然区生之来,为求学也,地瘠何畏?此但言其不畏险远耳。且丘陵虎豹,江流沦溺,亦与贫瘠无关。

 

  廉利侔剑戟:廉,稜角;利,锐利;侔,相等;剑戟,古代兵器,剑两刃,戟三锋。此指阳山江中之石利如剑戟。

 

  篁竹:篁是竹的通称。一说,篁,竹林。

 

  鸟言夷面:鸟言,说话像鸟叫,难懂。韩愈是河南人,乍来阳山,语言不通,看来并非有意诋毁。夷面,是说相貌和中土人不同。古代有东夷、西戎、南蛮、北狄之说。此处把阳山人说成“夷面”,含有明显的鄙视之意。

 

  奉期约:奉,接受、遵守;期,期限;约,规约。例如征收夏税秋税都有一定的期限,以及其他规定要百姓遵守等等。

 

  挐舟:划船、撑船。司马彪云:“挐,桡也,音饶。”船桨,用作动词,用桨划船。

 

  宾阶:西阶。古时接客之礼,宾从西阶上,主从东阶上。

 

  跫:行人脚步声。全句是说:巡行于故墓间的人,满目荒凉,听到别人的脚步声,认为有了同伴,便觉欢喜。

 

  翳嘉林:翳,隐蔽;嘉林,美好的林木。这是说在林下乘凉。

 

  石矶:水中或水旁的岩石。阳山有韩愈当年的钓矶。

 

  岁之初吉:指农历正月。

 

  识:记。序以识别,作序以记离别之情。


  简短诗意赏析

  这篇序第一段写写山川险阻,官署荒凉,反衬第二段区生来访,有如空谷足音。第二段写区生,他不顾荒凉险阻,远自南海来到“天下之穷处”看望被贬的穷官,其识见气度已不寻常,又“若能遗外声利而不厌乎贫贱”,其学养、人品更不寻常。这篇序立意新颖,构思巧妙,引类恰切、比喻生动。

  作者简介

  韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意韩愈送区册序

韩愈《送区册序》原河南省电力公司发展策划部文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/26112.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台辛弃疾《蝶恋花·送祐之新疆企划行业交流平台弟》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 辛弃疾《蝶恋花送祐之弟》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:辛弃蝶恋花·送祐之弟原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《江神子·送桂花吴宪时已有中国策划网检详之命未赴阙》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《江神子送桂花吴宪时已有检详之命未赴阙》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情......

标签:吴文英文英江神子·送桂花吴宪时已有检详之命未赴阙原文


广西企划平台齐己《送人游塞》原金兰策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 齐己《送人游塞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送......

标签:齐己送人游塞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送友人游梅湖》辽宁企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送友人游梅湖》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李白送友人游梅湖原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王昌龄《送任五之桂林重庆企划网》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《送任五之桂林》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:王昌龄送任五之桂林原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《题瓜州新河饯族叔舍活动策划网人贲》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《题瓜州新河饯族叔舍人贲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:李白题瓜州新河饯族叔舍人贲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李商隐《送崔珏往西川策划方案框架搭建》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李商隐《送崔珏往西川》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李商隐送崔珏往西川原文翻译注释诗意解释


广西企划平台皇甫曾《送人还荆州》医疗企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 皇甫曾《送人还荆州》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:皇甫曾送人还荆州原文翻译注释诗意解释


广西企划平台乔吉《雁儿落过得胜令·忆西藏策划平台别》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 乔吉《雁儿落过得胜令忆别》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:乔吉雁儿落过得胜令·忆别原文翻译注释诗意解释


广西企划平台周敦颐《江上别石郎中公司策划案例》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 周敦颐《江上别石郎中》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:周敦颐江上别石郎中原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送别得书字》电脑上策划方案怎么做原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送别得书字》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李白送别得书字原文翻译注释诗意解释


广西企划平台韩翃《送冷朝阳还上元辽宁策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韩翃《送冷朝阳还上元》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:韩翃送冷朝阳还上元原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《木兰花慢·送翁五峰中国策划网官网游江陵》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《木兰花慢送翁五峰游江陵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家......

标签:吴文英文英木兰花慢·送翁五峰游江陵原文翻译注释


广西企划平台赵汝愚《雨后送李将军还祠偕同酒店活动策划方案案例寅饮一杯亭》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 赵汝愚《雨后送李将军还祠偕同寅饮一杯亭》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希......

标签:赵汝愚雨后送李将军还祠偕同寅饮一杯亭原文翻译注释


广西企划平台吴文英《惜黄花慢·送客吴网页设计师应该掌握哪些技能皋》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《惜黄花慢送客吴皋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:吴文英文英惜黄花慢·送客吴皋原文翻译注释诗意


广西企划平台岑参《青门歌送东台张判医疗企划网官》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 岑参《青门歌送东台张判官》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:岑参青门歌送东台张判官原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送王屋山人魏万还王企划网络推广专员招聘屋·并序》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-27

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送王屋山人魏万还王屋并序》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家......

标签:李白送王屋山人魏万还王屋·并序原文翻译注释诗意


广西企划平台高启《送沈左司从汪参政分省陕西中国策划平台汪由御史中丞出》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-26

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 高启《送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情......

标签:高启送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出原文翻译


上一篇:李白《送韩侍御之广德网红公司企划》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:王维《送綦毋秘书弃官还辽宁策划平台江东》原文及翻译注释_诗意解释