归有光《项脊轩志》布网科技原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 归有光《项脊轩志》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了归有光《项脊轩志》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《项脊轩志》原文

《项脊轩志》

归有光
 

  项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。(借书 一作:积书;阶寂寂 一作:堦寂寂)

 

  然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

 

  轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

 

  项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”

 

  余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

 

  庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。


  《项脊轩志》译文

  项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。

 

  然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父、叔父们分了家,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我已经去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,去世的母亲曾经来过这里。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这里。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,很像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我家祖祖辈辈都读书,长期以来却没有成就功名,这孩子取得成就,指日可待了!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我的祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”瞻仰回顾旧日事物,就像发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。

 

  项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。

 

  我认为:巴蜀寡妇名叫清的,守着丹砂矿井,得到的好处为天下第一,后来秦始皇为表彰她而筑了女怀清台。刘备和曹操争夺天下,诸葛孔明从隆中出山建功立业。当这两个人无声无息地住在偏僻的地方时,世人哪里能知道他们?我住在这小小的破屋中,当我扬眉眨眼时,认为这破屋中自有不平凡的事物。知道的人,是不是要说我跟浅薄的浅井之蛙没什么不同?

 

  我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。

 

  庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。


  《项脊轩志》的注释

  项脊轩:归有光家的书斋名。轩:小的房室。

 

  旧:旧日的,原来的。

 

  方丈:一丈见方。

 

  尘泥渗漉:(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗:透过。漉:漏下。

 

  雨泽下注:雨水往下倾泻。下:往下。雨泽:雨水。

 

  案:几案,桌子。

 

  顾视:环看四周。顾:环视。

 

  得日:照到阳光。

 

  昏:光线不明。

 

  修葺:修缮、修理,修补。

 

  辟:开。

 

  垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣:名词作动词,指砌矮墙。垣墙:砌上围墙。周庭,(于)庭子周围。

 

  当:挡住。

 

  洞然:明亮的样子。

 

  栏楯:栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。

 

  增胜:增添了光彩。胜:美景。

 

  偃:伏下。仰:仰起。

 

  啸(xiào)歌:长啸或吟唱。文章指吟咏诗文,显示豪放自若。啸:口里发出长而清越的声音。

 

  冥(míng)然兀(wù)坐:静静地独自端坐着。兀坐:端坐。

 

  万籁(lài)有声:自然界的一切声音都能听到。籁:孔穴里发出的声音,也指一般的声响。

 

  三五之夜:农历每月十五的夜晚。

 

  珊珊:树影移动的样子。

 

  迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨:及,等到。诸父:伯父、叔父的统称。异爨:分灶做饭,意思是分了家。

 

  往往:指到处,处处。

 

  东犬西吠(fèi):东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。

 

  逾(yú)庖(páo)而宴:越过厨房而去吃饭。庖:厨房。

 

  已:已而,随后不久。

 

  凡:总共。

 

  再:两次。

 

  相为应答:一一回答。相:偏义复词,指她(先母)。

 

  束发:古代男孩成童时束发为髻,15岁前指儿童时代。

 

  竟日:一天到晚。竟:从头到尾。

 

  阖(hé):通“合”,合上。

 

  瞻(zhān)顾遗迹:回忆旧日事物。瞻:向前看。顾:向后看。瞻顾:泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

 

  扃(jiōng)牖(yǒu):关着窗户。扃:(从内)关闭。牖:窗户。

 

  殆(dài):恐怕。大概:表示揣测的语气。

 

  来归:嫁到我家来。归:古代女子出嫁。

 

  凭几(jī)学书:伏在几案上学写字。几:小或矮的桌子。书:写字。

 

  归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。

 

  制:指建造的格式和样子。

 

  手植:亲手种植。手:亲手。

 

  亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭:直立的样子。盖:古称伞。


  简短诗意赏析

  全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,表达了深厚的感情。全文语言自然本色,不事雕饰,不用奇字险句,力求朴而有致,淡而有味,营造出一种清疏淡雅的感觉。

  作者简介

  归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川先生集》《三吴水利录》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文翻译注释诗意解释有光项脊轩志

归有光《项脊轩志》布网科技原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/23081.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台边贡《午日观竞渡》潍坊企划网络科技有限公司原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 边贡《午日观竞渡》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:边贡午日观竞渡原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《荔枝香近·七夕江西企划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《荔枝香近七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:吴文英文英荔枝香近·七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《喜春来·七夕》原中国策划网官网文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《喜春来七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《喜春......

标签:喜春来·七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台严蕊《鹊桥仙·碧梧初出完整的策划方案模板》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 严蕊《鹊桥仙碧梧初出》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:严蕊鹊桥仙·碧梧初出原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《秋蕊香·七夕员工生日会活动策划方案ppt》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《秋蕊香七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:吴文英文英秋蕊香·七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《醉蓬莱·夷则商七夕山东最后企划策划咨询有限公司和方南山》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《醉蓬莱夷则商七夕和方南山》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大......

标签:吴文英文英醉蓬莱·夷则商七夕和方南山原文翻译注释


广西企划平台李商隐《壬申七夕》内蒙古企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李商隐《壬申七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李商隐壬申七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李嘉祐《早秋京口旅泊章侍御寄书河南策划平台相问因以赠之时七夕》原文及翻译注释_诗意...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李嘉祐《早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力......

标签:李嘉早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕原文翻译


广西企划平台毛文锡《浣溪沙·七夕年年兴城策划平台信不违》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛文锡《浣溪沙七夕年年信不违》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:毛文锡浣溪沙·七夕年年信不违原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《蝶恋花·喜鹊桥成产品推介策划方案的格式及范文催凤驾》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《蝶恋花喜鹊桥成催凤驾》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:几道蝶恋花·喜鹊桥成催凤驾原文翻译注释诗意解释


广西企划平台谢薖《鹊桥仙·月胧星淡爱策划网》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 谢薖《鹊桥仙月胧星淡》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:谢薖鹊桥仙·月胧星淡原文翻译注释诗意解释


广西企划平台乔吉《折桂令·七夕赠歌庆元县策划平台者》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 乔吉《折桂令七夕赠歌者》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:乔吉折桂令·七夕赠歌者原文翻译注释诗意解释


广西企划平台沈佺期《七夕曝衣篇》河北企划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 沈佺期《七夕曝衣篇》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:沈佺期七夕曝衣篇原文翻译注释诗意解释


广西企划平台姚燮《韩庄闸舟中七夕策划方案网站》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 姚燮《韩庄闸舟中七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:姚燮韩庄闸舟中七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘镇《柳梢青·七夕》旅游策划方案案例原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘镇《柳梢青七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:刘镇柳梢青·七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王建《七夕曲》原文公司策划案例及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王建《七夕曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《七夕......

标签:王建七夕曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台任希古《和长孙秘监七夕团建活动策划方案模板》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 任希古《和长孙秘监七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:任希古和长孙秘监七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李峤《同赋山居七夕》品牌营销策划方案案例原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李峤《同赋山居七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李峤同赋山居七夕原文翻译注释诗意解释


上一篇:李商隐《霜月》原文完整的策划方案模板及翻译注释_诗意解释

下一篇:毛泽东《七律·人民解放军占国内婚礼策划网站领南京》原文及翻译注释_诗意解释