乐府诗集《木兰诗》山东最后企划有限公司原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 乐府诗集《木兰诗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了乐府诗集《木兰诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《木兰诗》原文

《木兰诗》

乐府诗集
 

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯 一作:惟)

 

  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

 

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

 

  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

 

  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

 

  爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

 

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?


  《木兰诗》译文

  叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

 

  问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

 

  在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

 

  不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。夜晚北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。

 

  胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。

 

  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开我东阁、西阁的门,坐在我的床上。脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。

 

  提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?


  《木兰诗》的注释

  唧唧(jī jī):叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声音。

 

  当户(dāng hù):对着门。

 

  机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。

 

  唯:只。

 

  何:什么。

 

  忆:思念,惦记

 

  军帖(tiě):征兵的文书。

 

  可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼

 

  军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

 

  爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

 

  愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

 

  鞯(jiān):马鞍下的垫子。

 

  辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

 

  辞:离开,辞行。

 

  溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

 

  旦:早晨。

 

  但闻:只听见

 

  胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。

 

  啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

 

  万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。

 

  关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

 

  朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

 

  寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

 

  明堂:明亮的厅堂,此处指宫殿

 

  策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。

 

  赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。

 

  问所欲:问(木兰)想要什么。

 

  不用:不愿意做。

 

  尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

 

  愿驰千里足:希望骑上千里马。

 

  郭:外城。

 

  扶:扶持。将:助词,不译。

 

  姊(zǐ):姐姐。

 

  理:梳理。

 

  红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

 

  霍霍(huò huò):拟声词,磨刀的声音。

 

  著(zhuó):通假字 通“着”,穿。

 

  云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

 

  帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

 

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

 

  双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

 

  “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

 

  行:读háng。

 

  傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。


  简短诗意赏析

  《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意乐府诗集木兰诗

乐府诗集《木兰诗》山东最后企划有限公司原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/31339.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台王昌龄《塞下曲》原网络营销与策划招聘文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-24

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《塞下曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《塞......

标签:王昌龄塞下曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台钱珝《江行无题一百首·其调查问卷策划方案步骤四十三》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 钱珝《江行无题一百首其四十三》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:钱珝江行无题一百首·其四十三原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送白利从金吾董将军行业交流平台西征》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送白利从金吾董将军西征》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:李白送白利从金吾董将军西征原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《幽州胡马客歌》中国旅游策划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《幽州胡马客歌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李白幽州胡马客歌原文翻译注释诗意解释


广西企划平台宗泽《早发》原文重庆项目策划公司及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 宗泽《早发》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《早发》......

标签:宗泽早发原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《采薇(节选)》原文上海策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《采薇(节选)》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《采薇......

标签:采薇(节选)原文翻译注释诗意解释


广西企划平台高适《塞下曲》原文珠海策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 高适《塞下曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《塞下......

标签:高适塞下曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《永王东巡歌十一首活动策划书模板》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《永王东巡歌十一首》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李白永王东巡歌十一首原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘基《北风行》原文河南企划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘基《北风行》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《北风......

标签:刘基北风行原文翻译注释诗意解释


广西企划平台毛泽东《渔家傲·反第二次大江苏企划平台“围剿”》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛泽东《渔家傲反第二次大围剿》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:毛泽东渔家傲·反第二次大“围剿”原文翻译注释诗意


广西企划平台李白《司马将军歌》企划网页设计师招聘原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《司马将军歌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李白司马将军歌原文翻译注释诗意解释


广西企划平台张乔《河湟旧卒》原短视频企划案文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张乔《河湟旧卒》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《河......

标签:张乔河湟旧卒原文翻译注释诗意解释


广西企划平台张蠙《吊万人冢》原辽宁企划行业交流平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张蠙《吊万人冢》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《吊......

标签:张蠙吊万人冢原文翻译注释诗意解释


广西企划平台毛泽东《蝶恋花·从汀州向活动策划网站第一名长沙》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛泽东《蝶恋花从汀州向长沙》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:毛泽东蝶恋花·从汀州向长沙原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王昌龄《从军行七首·其视频策划方案模板五》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《从军行七首其五》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:王昌龄从军行七首·其五原文翻译注释诗意解释


广西企划平台诗经·小雅《何草不黄潍坊企划网》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经小雅《何草不黄》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:诗经小雅何草不黄原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王昌龄《从军行二首·其服装商品企划招聘要求一》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《从军行二首其一》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:王昌龄从军行二首·其一原文翻译注释诗意解释


广西企划平台鲁迅《无题·万家墨面没蒿珠海策划平台莱》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 鲁迅《无题万家墨面没蒿莱》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:鲁迅无题·万家墨面没蒿莱原文翻译注释诗意解释


上一篇:杜甫《石壕吏》原文企划文案编辑及翻译注释_诗意解释

下一篇:王昌龄《从军行七首·其东港企划平台四》原文及翻译注释_诗意解释