左丘明《齐桓公伐楚盟屈趴比库活动策划网完》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 左丘明《齐桓公伐楚盟屈完》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了左丘明《齐桓公伐楚盟屈完》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《齐桓公伐楚盟屈完》原文

《齐桓公伐楚盟屈完》

左丘明
 

  齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

 

  四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”(徵 通 征)

 

  师进,次于陉。

 

  夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不穀是为? 先君之好是继,与不穀同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

 

  屈完及诸侯盟。


  《齐桓公伐楚盟屈完》译文

  齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

 

  鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

 

  楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使马、牛奔驰,也不会跑到对方的境内。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的疆土:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来祭祀的东西,我是来问责这件事情的; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

 

  这年夏天,楚成王派使臣屈完跟齐国军队交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

 

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

 

  后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。


  《齐桓公伐楚盟屈完》的注释

  诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。

 

  楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。

 

  北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

 

  唯:因。是:此。风:走失,跑掉。

 

  不虞:不料,没有想到。涉:趟水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

 

  召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。

 

  先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。

 

  五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。

 

  九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。

 

  实征之:可以征伐他们。

 

  履:名词,领土,疆土。

 

  海:指渤海和黄海。河:黄河。

 

  穆陵:地名,即今山东的穆陵关。

 

  无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。

 

  贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。共:同“供”,供给。

 

  缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。

 

  寡人:古代君主自称。

 

  征:追究,追问。

 

  问:责问,追问。

 

  昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。

 

  次:军队临时驻扎。

 

  陉(xíng):山名,在今河南郾城县南。

 

  屈完:楚国大夫。

 

  如:到.....去。

 

  师:军队。

 

  召(shào)陵:楚国地名,在今河南郾城东。

 

  不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。

 

  惠:恩惠,这里作表示敬意的词。

 

  徼(yāo):求。

 

  敝邑(yì):对自己国家的谦称。

 

  辱:屈辱,这里作表示敬意的词。

 

  众:指诸侯的军队,

 

  绥(suí):安抚。

 

  方城:今河南叶县南部的方城山。

 

  盟:订立盟约。


  作者简介

  丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意左丘齐桓公伐楚盟屈完

左丘明《齐桓公伐楚盟屈趴比库活动策划网完》原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/31333.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台王昌龄《塞下曲》原网络营销与策划招聘文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-24

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《塞下曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《塞......

标签:王昌龄塞下曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台钱珝《江行无题一百首·其调查问卷策划方案步骤四十三》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 钱珝《江行无题一百首其四十三》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:钱珝江行无题一百首·其四十三原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送白利从金吾董将军行业交流平台西征》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送白利从金吾董将军西征》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:李白送白利从金吾董将军西征原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《幽州胡马客歌》中国旅游策划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《幽州胡马客歌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李白幽州胡马客歌原文翻译注释诗意解释


广西企划平台宗泽《早发》原文重庆项目策划公司及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 宗泽《早发》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《早发》......

标签:宗泽早发原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《采薇(节选)》原文上海策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《采薇(节选)》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《采薇......

标签:采薇(节选)原文翻译注释诗意解释


广西企划平台高适《塞下曲》原文珠海策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 高适《塞下曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《塞下......

标签:高适塞下曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《永王东巡歌十一首活动策划书模板》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《永王东巡歌十一首》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李白永王东巡歌十一首原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘基《北风行》原文河南企划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘基《北风行》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《北风......

标签:刘基北风行原文翻译注释诗意解释


广西企划平台毛泽东《渔家傲·反第二次大江苏企划平台“围剿”》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛泽东《渔家傲反第二次大围剿》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:毛泽东渔家傲·反第二次大“围剿”原文翻译注释诗意


广西企划平台李白《司马将军歌》企划网页设计师招聘原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《司马将军歌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李白司马将军歌原文翻译注释诗意解释


广西企划平台张乔《河湟旧卒》原短视频企划案文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张乔《河湟旧卒》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《河......

标签:张乔河湟旧卒原文翻译注释诗意解释


广西企划平台张蠙《吊万人冢》原辽宁企划行业交流平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张蠙《吊万人冢》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《吊......

标签:张蠙吊万人冢原文翻译注释诗意解释


广西企划平台毛泽东《蝶恋花·从汀州向活动策划网站第一名长沙》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛泽东《蝶恋花从汀州向长沙》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:毛泽东蝶恋花·从汀州向长沙原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王昌龄《从军行七首·其视频策划方案模板五》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《从军行七首其五》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:王昌龄从军行七首·其五原文翻译注释诗意解释


广西企划平台诗经·小雅《何草不黄潍坊企划网》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经小雅《何草不黄》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:诗经小雅何草不黄原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王昌龄《从军行二首·其服装商品企划招聘要求一》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王昌龄《从军行二首其一》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:王昌龄从军行二首·其一原文翻译注释诗意解释


广西企划平台鲁迅《无题·万家墨面没蒿珠海策划平台莱》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 鲁迅《无题万家墨面没蒿莱》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:鲁迅无题·万家墨面没蒿莱原文翻译注释诗意解释


上一篇:王昌龄《塞下曲》原网络营销与策划招聘文及翻译注释_诗意解释

下一篇:陈陶《陇西行四首·其二杭州企划编辑》原文及翻译注释_诗意解释