刘大櫆《送姚姬传南归序山东策划网》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘大櫆《送姚姬传南归序》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘大櫆《送姚姬传南归序》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《送姚姬传南归序》原文

《送姚姬传南归序》

刘大櫆
 

  古之贤人,其所以得之于天者独全,故生而向学,不待壮而其道已成。既老而后从事,则虽其极日夜之勤劬,亦将徒劳而鲜获。姚君姬传,甫弱冠而学已无所不窥,余甚畏之。姬传,余友季和之子,其世父则南青也。亿少时与南青游,南青年才二十,姬传之尊府方垂髫未娶。太夫人仁恭有礼,余至其家,则太夫人必命酒,饮至夜分乃罢。其后余漂流在外,倏忽三十年,归与姬传相见,则姬传之齿已过其尊府与余游之岁矣。明年,余以经学应举,复至京师。无何,则闻姬传已举于乡而来,犹未娶也。读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之,姬传之显名当世,固可前知。独余之穷如曩时,而学殖将落,对姬传不能不慨然而叹也。

 

  昔王文成公童子时,其父携至京师,诸贵人见之,谓宜以第一流自待。文成问何为第一流,诸贵人皆曰:“射策甲科,为显官。”文成莞尔而笑,“恐第一流当为圣贤。”诸贵人乃皆大惭。今天既赋姬传以不世之才,而姬传又深有志于古人之不朽,其射策甲科为显官,不足为姬传道;即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传。孟子曰:“人皆可以为尧舜”,以尧舜为不足为,谓之悖天,有能为尧舜之资而自谓不能,谓之漫天。若夫拥旄仗钺,立功青海万里之外,此英雄豪杰之所为,而余以为抑其次也。

 

  姬传试于礼部,不售而归,遂书之以为姬传赠。


  《送姚姬传南归序》译文

  古代的圣贤之人,他们也许是能够得到上天照顾的原因吧,所以(他们)一生下来就爱学习,不到成年就学有所成了。如果等到老了再去学习,那么,即使他夜以继日地用尽所有的精力去勤奋学习,也将是徒劳而无所获的。

  姚鼐字姬传,刚到二十来岁就已经无所不学了,我非常敬服他。姚鼐是我朋友季和的儿子,他的伯父就是(著名的)南青先生,回忆(我)年轻时与南青交往,(那时)南青才二十岁,姚鼐的父亲还没有长大成人,还未娶妻,姚鼐的祖母仁义恭敬很有礼节。我(每次)到姚家去,他的祖母都一定要摆酒设宴,一直饮到半夜才散席。此后,我一直在外漂泊,转眼间三十年(过去了),(再)回乡见到姚鼐时,这时姚鼐的年龄已经超过他父亲与我交往时的岁数了。第二年,我因为被举荐参加博学鸿辞科考试,再次来到京师。不久,就听说姚鼐乡试中举也来到了京城,还没有娶妻成家。我读他所写的诗文辞赋,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头。姚鼐能够闻名于当世,这是本来就事先预料到的。只有我还像以前一样穷困无知,而学问的积累增长也将衰落。我不能不对姚鼐感慨赞叹啊。

  从前王守仁小时,他父亲带他来到京城,京城的(许多)贵人见了他,都说他应该是第一流的,王守仁问什么是第一流,诸贵人说:“考中进士,做大官。”文成微微的笑着说:“恐怕第一流的应该是圣贤之人。”诸位贵人都非常惭愧。现在既然上天赋予姚鼐世以稀世的才华,并且姚鼐也有志于古人的立德、立功、立言的做法,那考中进士做大官,不是姚鼐所追求的。如果他只是凭文章出众而名传后世,也不是我对姚鼐的期望。孟子说:“人人都可以成为尧舜。”认为不值得去做尧舜,那是违背天理,有能成为尧舜的天资却说做不到,那是不尊重天理。像那举着大旗,手持武器,统领士兵,在遥远的边疆立下战功,这是英雄豪杰们所做的,而我认为还是其次的。

  姚鼐参加了礼部组织的考试,没有考中要回乡,于是我就写了这篇序把它作为礼物赠送给他。

  《送姚姬传南归序》的注释

  姚姬传:姚鼐,字姬传。

 

  极:穷尽。勤劬(qú渠),勤劳,劳苦。

 

  甫弱冠:刚刚二十来岁。甫:方始,刚刚。弱冠:《礼记·曲礼上》:“二十曰弱冠。”

 

  畏:敬畏,敬服。

 

  世父:伯父。南青:姚范,字南青,学者称姜坞先生,乾隆年间(1736—1796)进士,授编修,著有《援鹑堂笔记》等。姚鼐早年受教于姚范。

 

  尊府:父亲。垂髫(tiáo条):古时称儿童下垂的头发为垂髫,后引伸为童年。

 

  太夫人:指姚鼐的祖母。

 

  夜分:夜半。

 

  倏(shū书)忽:迅速,很快。

 

  以经学应举:刘大櫆曾被举荐参加博学鸿辞科考试。

 

  无何:不久。举于乡:乡试中举。乡试亦称省试,是在省城举行的科举考试,诸生(秀才)俱可赴考,考中者为举人。

 

  曩(nǎng):过去,先前。

 

  学殖:指学问的积累增长。殖:加多,增长。

 

  王文成:王守仁,明朝著名哲学家,教育家,浙江余姚人,曾在故乡阳明洞中筑室,世称阳明先生,死后谥文成。

 

  射策甲科:考中进士。射策:原为汉代考试方法之一,办法是把问题写在“策”(竹简)上,按难易分甲乙两科,被考试者取策,回答策上所写问题,射策甲科,中者为“郎”(官称)。明清通称进士为甲科,举人为乙科。

 

  莞(wǎn晚)尔:微笑的样子。

 

  不世之才:不是每世都有的人材,稀有的人才。

 

  不朽:古人谓立德、立功、立言为“三不朽”。

 

  人皆可以为尧舜:语出《孟子·告子下》。

 

  悖天:违背天理。

 

  漫天:不尊重天理。

 

  拥旄(máo毛)仗钺(yuè月),举着旗子,拿着武器。

 

  立功青海:泛指到边疆杀敌立功。

 

  抑:还是。

 

  试于礼部:指会试。清代科举考试在京城举行的会试由礼部主持。

 

  不售:不成功,未考中。


  作者简介

  刘大櫆(1698——1780),字才甫,一字耕南,号海峰,今枞阳县汤沟镇陈家洲人。刘大櫆修干美髯,性格豪放,纵声读古诗文,韵调铿锵,喜饮酒,好吟诗。受教于同乡吴直,才华出众。雍正七年(1729年)和雍正十年(1732年),两次参加考试都登副榜。刘大櫆60岁后为黟县教谕。几年后告归,居枞阳江滨不再出游,以文学教授生徒。大櫆著作有《文集》10卷《诗集》6卷《古文约选》48卷、《历朝诗约选》93卷、《论文偶记》1卷,纂修《歙县志》20卷。逝世后,安葬在今金社乡向荣村刘家苕箕地,墓为省级文物。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李商隐《无题》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译
  3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译
  4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译
  5、“欧阳修《范仲淹有志于天下》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意刘大櫆送姚姬传南归序

刘大櫆《送姚姬传南归序山东策划网》原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/30595.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台李贺《仙人》原文抖音运营策划方案范文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李贺《仙人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《仙人》......

标签:李贺仙人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台苏轼《郿坞》原文金兰策划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 苏轼《郿坞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《郿坞》......

标签:苏轼郿坞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台杜甫《巳上人茅斋》江西企划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜甫《巳上人茅斋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:杜甫巳上人茅斋原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《古风五十九首·其十公司年会活动方案策划方案ppt二》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《古风五十九首其十二》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:李白古风五十九首·其十二原文翻译注释诗意解释


广西企划平台范成大《真定舞》原中国旅游策划网文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《真定舞》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《真......

标签:范成大真定舞原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《古风五十九首·其营销活动策划方案怎么做八》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《古风五十九首其八》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李白古风五十九首·其八原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳永《荔枝香·甚处寻芳赏企划网络营销策划招聘企划网络翠》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳永《荔枝香甚处寻芳赏翠》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:柳永荔枝香·甚处寻芳赏翠原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘向《九叹·思古》原企划网络编辑招聘文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘向《九叹思古》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《九......

标签:刘向九叹·思古原文翻译注释诗意解释


广西企划平台曹雪芹《红楼春趣》宁夏企划行业交流平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 曹雪芹《红楼春趣》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:曹雪芹红楼春趣原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《赠从孙义兴宰铭纪录片策划方案怎么做》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《赠从孙义兴宰铭》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李白赠从孙义兴宰铭原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李致远《越调·天净沙·离宣传策划方案怎么做愁》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李致远《越调天净沙离愁》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李致远致远越调·天净沙·离愁原文翻译注释诗意


广西企划平台毛文锡《虞美人·宝檀金缕关于端午节策划方案的格式及范文鸳鸯枕》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 毛文锡《虞美人宝檀金缕鸳鸯枕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:毛文锡虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陶渊明《劝农·其六》企划网络推广专员原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陶渊明《劝农其六》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:陶渊明劝农·其六原文翻译注释诗意解释


广西企划平台庄子《佝偻者承蜩》宁夏企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 庄子《佝偻者承蜩》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:庄子佝偻者承蜩原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陈寿《三国志·华佗传河南省电力公司发展策划部》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈寿《三国志华佗传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:陈寿三国志·华佗传原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳永《小镇西·意中有个浠水县策划平台人》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-07

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳永《小镇西意中有个人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:柳永小镇西·意中有个人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴均《咏少年诗》原企划行业交流平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-07

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴均《咏少年诗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《咏......

标签:吴均咏少年诗原文翻译注释诗意解释


广西企划平台阎选《浣溪沙·寂寞流苏冷爱策划网绣茵》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-07

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 阎选《浣溪沙寂寞流苏冷绣茵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:阎选浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵原文翻译注释诗意解释


上一篇:侯方域《李姬传》原中国投资策划网文及翻译注释_诗意解释

下一篇:司马迁《商君列传》浙江企划网原文及翻译注释_诗意解释