陈琳《为袁绍檄豫州》口红策划方案ppt原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈琳《为袁绍檄豫州》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈琳《为袁绍檄豫州》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《为袁绍檄豫州》原文

《为袁绍檄豫州》

陈琳
 

  左将军领豫州刺史郡国相守:盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事,有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,故非常人所拟也。曩者强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己,时人迫胁,莫敢正言,终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统梁、赵,擅断万机,决事省禁,下凌上替,海内寒心。于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融,此则大臣立权之明表也。

 

  司空曹操祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。父嵩,乞丐携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无懿德,僄狡锋协,好乱乐祸。幕府董统鹰扬,扫除凶逆。续遇董卓侵官暴国,于是提剑挥鼓,发命东夏。收罗英雄,弃瑕取用,故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衄,数丧师徒。幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡领兖州刺史,被以虎文,奖蹙威柄,冀获秦师一克之报。而操遂承资拔扈,肆行凶忒,割剥元元,残贤害善。故九江太守边让,英才俊伟,天下知名,直言正色,论不阿谄,身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重,一夫奋臂,举州同声,故躬破于徐方,地夺于吕布,彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮,拯其死亡之患,复其方伯之位,则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。后会鸾驾反旆,群虏寇攻。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局,故使从事中郎徐勋就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。操便放志,专行胁迁,当御者禁,卑侮王室,败法乱纪,坐领三台,专制朝政,爵赏由心,刑戮在口,所爱光五宗,所恶灭三族,群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮,百寮钳口,道路以目,尚书记朝会,公卿充员品而已。故太尉杨彪,典历二司,享国极位,操因缘眦睚,被以非罪,榜楚参并,五毒备至,触情任忒,不顾宪纲。又议郎赵彦,忠谏直言,议有可纳。是以圣朝含听,改容加饰,操欲迷夺时明,杜绝言路,檀收立杀,不俟报闻。又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显,桑梓松柏,犹宜肃恭,而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝,至令圣朝流涕,士民伤怀。操又特置发丘中郎将、摸金校尉,所遇隳突,无骸不露。身处三公之位,而行桀虏之态,污国虐民,毒施人鬼。加其细政苛惨,科防互设,罾缴充蹊,坑阱塞路,举手挂网罗,动足触机陷,是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚。

 

  幕府方诘外奸,未及整训,加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。尔乃大军过荡西山,屠各左校,皆束手奉质,争为前登,犬羊残丑,消沦山谷。于是操师震慑,晨夜逋遁,屯据敖仓,阻河为固,欲以螗螂之斧,御隆车之隧。幕府奉汉威灵,折冲宇宙,长戟百万,胡骑千群,奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势,并州越太行,青州涉济、漯,大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后,雷霆虎步,并集虏庭,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其馀兖、豫之民,及吕布、张扬之遗众,覆亡迫胁,权时苟从,各被创痍,人为雠敌。若回旆方徂,登高罔而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。方今汉室陵迟,纲维弛绝,圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势,方畿之内,简练之臣皆垂头拓翼,莫所凭恃,虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执,惧其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!

 

  操又矫命称制,遣使发兵,恐边远州郡过听绐与,强寇弱主违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不敢也。即日幽、并、青、冀四州并进。书到,荆州勒见兵,与建忠将军协同声势,州郡各整戎马,罗落境界,举师扬威,并匡社稷,则非常之功于是乎著。其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘逼之难,如律令。


  《为袁绍檄豫州》译文

  我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福,当时的人受到胁迫,不敢直言。最终发生了望夷宫之变,导致灭族之祸,至今背负骂名。到了吕后时期,吕禄、吕产专政,擅自处理政事,以及宫内事务,控制军队,下级欺凌上级,全国的人都感到寒心,于是绛侯周勃、朱虚侯刘章,愤怒起兵,诛讨叛乱,尊立太宗孝文皇帝,所以能国家兴隆,他们也光照史册,这就是大臣立功的典范。

 

  司空曹操,他的祖父曹腾,是从前的中常侍,与左悺、徐璜同时兴风作浪,骄横放纵,损害风化,虐待百姓。他的父亲曹嵩,是曹腾收养的乞丐子,借助赃银而得高位,乘坐金车玉辇,贿结权幸,窃居宰辅,颠覆皇权。曹操是宦官阉人的后代,本来就没什么品德,狡猾任侠,喜欢制造动乱和灾祸,袁绍统领豪杰,铲除奸佞,又遇到了董卓的专权,欺凌百官,虐待百姓,于是袁绍拔剑击鼓,发动诸侯,召集英雄,不追究他们从前的过错,都予以任用,于是和曹操共同商讨讨伐董卓,本来以为曹操是英雄之才,可以任用,谁知他愚昧短见,轻易发动进攻,打了大败仗,丧失了许多兵力,袁绍于是又分给他兵力,休整队伍,上表让他担任东郡太守;又让他担任兖州刺史,让他披着虎文将袍,交给他军队,给他奖罚的权利,希望他能够像秦国将军(孟明视)一样将功赎罪。但是曹操却趁机飞扬跋扈,肆意行凶,剥削人民,残害贤能良善的人,前任九江太守边让,英才俊逸,天下出名,直言正色,从不阿谄奉承,却被曹操杀死把头颅悬挂起来示众,妻子二女都被杀害。从此官员怨愤痛恨,民怨更加厉害,一个人振臂一呼,整个州都群起响应,所以在徐州被打败,土地让吕布夺取,逃到东部故乡,没有立足之地。袁绍本着扶弱惩强的意愿,而且不和善于叛变的吕布同党,于是又发动兵马,征讨吕布,金鼓震天,吕布被打败,拯救了曹操面临死亡的威胁,恢复他的官职,就算袁绍对兖州的百姓没有恩惠,也对曹操有大恩。后来皇帝把京都从长安迁到洛阳,群贼乱政,当时冀州正有北边少数民族的侵犯,分裂土地,所以派从事中郎徐勋为使者,下令给曹操,让他缮修洛阳宗庙,保护年幼的皇上。他却趁机放纵专行,住在宫内,玷污王宫,败乱法纪,一个人担任三个重任,专制朝政,封爵、赏赐都出自自己的想法,判罪、杀都出自他一人之口,他喜欢的人就让他五族都受到恩惠,他讨厌的人就夷灭人家的三族,在公众场合议论的都被公开杀害,私下发牢骚的就秘密杀害,人们在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢说话,尚书只是名义上主持朝会,公卿们只是名义上充当官职而已!前任太尉杨彪,历任司马、司徒、司空,位置极高,曹操因为小的怨恨,诬告他的罪名,棒打鞭抽,什么刑罚都用上,恣意虐待,不顾法律的约束。又议郎赵彦,忠谏直言,他的建议都值得采纳,所以朝廷奖励他,给他加官晋爵,曹操打算篡权,杜绝言路,擅自逮捕并杀害了他,事先都不让皇帝知道。又梁孝王是先帝的亲弟弟,他的陵墓很是尊贵,松柏桑梓,尤其庄严肃穆,而曹操率领将领士兵,亲自发掘他的陵墓,打破棺椁,露出尸体,盗取金宝,至令朝廷流泪,百姓感伤!曹操攻打徐州,焚烧房屋,发掘坟墓,牵连了梁孝王的陵墓,曹操知道后也不过问。还成立所谓的发邱中郎将,摸金校尉,也是极力掩饰自己的所作所为。他的军队所经过的地方到处抢夺,没有坟墓不被挖掘的,他身处高官,却做桀纣那样的事,祸国殃民,毒害人鬼,再加上苛捐杂税,提防别人加害自己,罗网布满田野,陷阱充塞道路,人们稍微一动手就能碰上他的罗网,一动脚就能踩到他的陷阱;所以兖州、豫州都是无法生活的百姓,京都民怨沸腾,历观古今书籍,所记载的贪残虐烈无道的大臣,曹操是最厉害的!

 

  袁绍正在外征讨叛乱,没来的及教诲曹操,以为对他宽容,或许他自己有所收敛,但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝,杀害忠正之人,自己成为枭雄,之前(袁绍)向北讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年,曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍,所以领兵到了黄河边,正要过河,正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!袁绍身负汉帝的委托,威震宇宙,雄兵百万,骁勇的骑兵众多,拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势,并州横跨太行山,青州横跨济漯河,大军度过黄河作为先锋;荆州出兵宛叶作为后援。聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?而曹操军中将士,其中有战斗力的部分,都来自于幽州、冀州。他们的部下,都思念家乡欲归,对着北方流涕。剩下的兖州、豫州人,以及吕布、张扬的余党,都是受到胁迫,不得不暂时屈从于曹操的。他们身上有伤,互相仇视。只要登高击鼓而进,挥起武器,接受对方投降。那么曹军就会土崩瓦解,兵不血刃地结束战斗。如今汉室衰弱,纲纪废弛,朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的,朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖,就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力,曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上,担心他篡位的打算,趁机发作,这是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!

 

  曹操矫诏称制,派遣军队,担心边远的州郡,听信了谎言,违抗命令叛变于自己,起兵就丧失了名节,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵,发书信到荆州,命刘表起兵,与张绣一起协同声势。各县各郡也整顿义兵,包围了曹操的边界;显示威武,共同匡扶社稷,不凡的功劳,就要获得了。能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!


  《为袁绍檄豫州》的注释

  赵高:秦二世时任丞相,专断朝廷,指鹿为马,后杀秦二世,立子婴,不久被子婴所杀。

 

  望夷之败:指赵高逼秦二世自杀于望夷宫。望夷宫以临泾水,可望北夷而命名。故址在今陕西泾阳县东南。

 

  吕后:汉高祖刘邦的皇后,刘邦死后曾临朝执政。

 

  产、禄:指吕后的侄儿吕产、吕禄。

 

  二军:指汉代南、北军。南军负责未央宫等处的守卫,北军担任京师的守卫。吕后临朝后,吕产、吕禄掌握南、北军。

 

  外统梁、赵:吕后封吕产为梁王,吕禄为赵王。

 

  省禁:宫禁之中。

 

  绛侯、朱虚:绛侯名周勃,官太尉,平定诸吕作乱,建立殊功。朱虚侯名刘章,协助周勃消灭诸吕。

 

  太宗:指汉文帝刘恒,本封代王,平定吕产等人作乱后,大臣拥戴为帝。

 

  司空:官名,为汉朝廷三公之一。

 

  中常侍:官名,东汉时由宦官充任。

 

  左悺、徐璜:人名,皆宦者。左悺曾为小黄门,徐璜曾为中常侍。

 

  饕(tāo)餮(tiè):传说中的一种贪食的恶兽,比喻贪婪凶恶的人。

 

  “父嵩”二句:曹嵩字巨高,曹腾的养子,因不知曹嵩本父姓名,来路不清,所以称之为乞丐携养。匄,同“丐”。

 

  鼎司:鼎古以为三公的象征,鼎司指三公的职位。曹嵩官至太尉,为三公之一,故称之为鼎司。

 

  赘阉:指曹操父曹嵩为曹腾的养子。阉,指宦者。

 

  幕府:借指将帅,此指袁绍。

 

  扫除凶逆:中平六年(189)汉灵帝死,少帝即位,大将军何进谋诛宦官。谋泄,何进反被宦官张让等所杀。袁绍引兵大杀宦官,不论老小,一律处死。此句即言此事。

 

  董卓:陇西人,字仲颖,灵帝时任并州牧。昭宁元年(189),他入据京师,废少帝,立献帝,独揽朝政。袁绍等起兵讨伐,他挟持献帝迁都长安,自为太师,将京都洛阳焚毁。后为王允、吕布所杀。

 

  发命东夏:袁绍以渤海太守为讨董卓盟军首领。渤海在中国东部,故称东夏。

 

  裨师:偏师。

 

  佻(tiāo):轻佻。

 

  伤夷折衄(nǜ):伤夷,即伤痍,创伤。折衄,损伤,挫败。

 

  “表行”二句:袁绍曾举荐曹操为东郡太守、刘公山为兖州,后公山为黄巾军所杀,又举荐曹操为兖州刺史。

 

  䠞:《文选》李善注:“䠞,成也。”

 

  秦师一克之报:春秋时晋国伏兵崤山,大败秦军袭郑的部队,并俘获秦军统帅孟明。孟明被晋释放回国,继续为秦穆公所重用,终于复仇,战胜晋国。

 

  元元:民众。

 

  躬破于徐方:徐方,指徐州。兴平元年(194),曹操征讨徐州牧陶谦,刘备率兵来援,曹操因粮乏撤军。

 

  地夺于吕布:当时曹操与吕布战于濮阳(今属河南),曹操战败。陈宫叛变,迎吕布,曹操所属郡县都响应。

 

  登:加强、增大。叛人:指吕布。

 

  擐(huàn):穿。

 

  席卷起征:史载无袁绍亲征吕布之事。

 

  拯其死亡之患:《文选》李善注引谢承《后汉书》:“操围吕布于濮阳,为布所破。投绍,绍哀之,乃给兵五千人,还取兖州。”

 

  方伯:泛称地方长官,此指刺史。

 

  鸾驾反旆:指汉献帝从长安返回洛阳。旆(pèi),旌旗。

 

  冀州方有北鄙之警:指公孙瓒率众攻打袁绍北面疆土。

 

  胁迁:指建安元年(196)曹操迎献帝由洛阳迁都于许事。

 

  典历二司:杨彪曾代董卓为司空,又代黄琬为司徒。

 

  被以非罪:曹操以杨彪图谋更立天子,劾以大逆。

 

  “又梁孝王”二句:先帝指汉景帝刘启。梁孝王(刘武)与汉景帝为同母兄弟。母昆,同母昆弟。

 

  桑梓:为古代住宅旁常栽的两种树木,后用以喻故乡。

 

  松柏:古人墓地种松柏作为标识。

 

  隳(huī)突:冲撞毁坏。

 

  桀虏:凶暴虏掠。

 

  科防:条律禁令。

 

  罾(zēng)缴(zhuó):罾,捕鸟兽用的网。缴,系在箭上的生丝绳,射鸟用。这里比喻到处都有危险,即下文“举手挂网罗”之意。

 

  坑阱:陷阱。

 

  无聊:生活穷困,无所依赖。

 

  诘:问罪。

 

  绪:思。

 

  栋梁:隐指袁绍。

 

  北征公孙瓒:公孙瓒,字伯珪,汉末辽西令支人,曾任辽东属国长史,后割据幽州,与袁绍连年混战。袁绍北征公孙瓒,事在建安三、四年间。

 

  行人:使者。

 

  大军过荡西山:大军,指袁绍部队。荡西山,指平定黑山军于毒等。

 

  屠各左校:屠各,匈奴部族名。左校,指左校郭太贤。

 

  敖仓:敖,地名,在今河南荥阳西北。秦代筑谷仓于敖,故称敖仓。

 

  隆车之隧:隆车,很多车。隧,旋转,此言车队前进。

 

  折冲宇宙:折冲,本为挫败敌方战车。冲为一种战车。此言抵御、抗击。宇宙,天地。

 

  中黄育获:指中黄伯、夏育、乌获,都是古代大力勇猛之士。

 

  “并州”二句:袁绍以其外甥高干为并州刺史,以长子袁谭为青州刺史。此言高干将越太行起兵,袁谭将率兵渡过济水和漯水来会合。

 

  济漯(tà),指济水和漯水。

 

  荆州下宛、叶:刘表时为荆州刺史,与袁绍结盟。言刘表部队从宛、叶出发。宛,地名,在今河南南阳。叶,地名,在今河南叶县南。

 

  焫(ruò):烧。

 

  熛(biāo):燃烧。

 

  怨旷:怨恨离别之久。

 

  吕布张扬之遗众:曹操于建安三年(198)杀吕布并其军。

 

  张扬:字稚叔,云中人,董卓以为建义将军,建安四年,为属将杨丑所杀,眭固又杀丑,曹操杀眭固并其军。

 

  素挥:即白旗。挥,通“徽”,旗、幡。

 

  陵迟:衰颓。

 

  一介:一个。

 

  股肱:本为大腿和上臂,此以喻帝王左右辅助得力的臣子。

 

  方畿:指皇帝直接统治区。

 

  搨翼:谓鸟垂翅,表现垂头丧气的神态。

 

  建忠将军:即张绣。他以功封建忠将军,时投靠刘表,在宛与曹操对抗。

 

  罗落:分布排列。

 

  如律令:按法令执行。汉代诏书或檄文结尾多用此语。


  作者简介

  陈琳(?-217年),字孔璋,广陵射阳人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一。生年无确考,惟知在“建安七子”中比较年长,约与孔融相当。汉灵帝末年,任大将军何进主簿。何进为诛宦官而召四方边将入京城洛阳,陈琳曾谏阻,但何进不纳,终于事败被杀。董卓肆恶洛阳,陈琳避难至冀州,入袁绍幕府。袁绍失败后,陈琳为曹军俘获。曹操爱其才而不咎,署为司空军师祭酒,使与阮瑀同管记室。后又徙为丞相门下督。建安二十二年(217年),与刘桢、应玚、徐干等同染疫疾而亡。 陈琳著作,据《隋书·经籍志》载原有集10卷,已佚。明代张溥辑有《陈记室集》,收入《汉魏六朝百三家集》中。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李商隐《无题》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译
  3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译
  4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译
  5、“欧阳修《范仲淹有志于天下》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 解释原文翻译注释诗意陈琳为袁绍檄豫州

陈琳《为袁绍檄豫州》口红策划方案ppt原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/30379.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台曹植《浮萍篇》原文江苏策划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 曹植《浮萍篇》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《浮萍......

标签:曹植浮萍篇原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳宗元《梓人传》原山东最后企划有限公司文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳宗元《梓人传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《梓......

标签:柳宗元梓人传原文翻译注释诗意解释


广西企划平台欧阳修《祭石曼卿文》国内婚礼策划网站原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 欧阳修《祭石曼卿文》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:欧阳修祭石曼卿文原文翻译注释诗意解释


广西企划平台欧阳修《减字木兰花·画堂网站专题策划方案雅宴》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 欧阳修《减字木兰花画堂雅宴》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:欧阳修减字木兰花·画堂雅宴原文翻译注释诗意解释


广西企划平台范成大《后催租行》陕西企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《后催租行》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:范成大后催租行原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陶渊明《咏三良》原西安谋企划企业策划有限公司文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陶渊明《咏三良》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《咏......

标签:陶渊明咏三良原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陶渊明《酬丁柴桑》如何做企划案原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陶渊明《酬丁柴桑》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:陶渊明酬丁柴桑原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《南乡子·眼约也应企划网络专员招聘虚》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《南乡子眼约也应虚》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:几道南乡子·眼约也应虚原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李远《黄陵庙》原文企划网络专员招聘及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李远《黄陵庙》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《黄陵......

标签:李远黄陵庙原文翻译注释诗意解释


广西企划平台萨都剌《芙蓉曲》原运营设计师招聘文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 萨都剌《芙蓉曲》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《芙......

标签:芙蓉曲原文翻译注释诗意解释


广西企划平台司马迁《李将军列传》辽宁企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马迁《李将军列传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:司马迁李将军列传原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《沐浴子》原文青海企划平台及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《沐浴子》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《沐浴......

标签:李白沐浴子原文翻译注释诗意解释


广西企划平台左丘明《寺人披见文公浠水县策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 左丘明《寺人披见文公》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:左丘寺人披见文公原文翻译注释诗意解释


广西企划平台邵缉《满庭芳·落日旌旗网站前台设计招聘》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 邵缉《满庭芳落日旌旗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:邵缉满庭芳·落日旌旗原文翻译注释诗意解释


广西企划平台王粲《从军诗五首·其四北京企划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 王粲《从军诗五首其四》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:王粲从军诗五首·其四原文翻译注释诗意解释


广西企划平台郑燮《念奴娇·周瑜宅国外婚礼策划网站》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 郑燮《念奴娇周瑜宅》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:郑燮念奴娇·周瑜宅原文翻译注释诗意解释


广西企划平台赵显宏《满庭芳·樵》浙江企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-03

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 赵显宏《满庭芳樵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:赵显宏满庭芳·樵原文翻译注释诗意解释


广西企划平台汪元量《满江红·和王昭仪滦南县策划平台韵》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-05-03

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 汪元量《满江红和王昭仪韵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:汪元量满江红·和王昭仪韵原文翻译注释诗意解释


上一篇:吴文英《解语花·梅花企划网络网站》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:曹雪芹《题帕三绝句》江西企划网原文及翻译注释_诗意解释