秦嘉《赠妇诗三首》好的策划方案网站原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 秦嘉《赠妇诗三首》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦嘉《赠妇诗三首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《赠妇诗三首》原文

《赠妇诗三首》

秦嘉

秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。

人生譬朝露,居世多屯蹇。
忧艰常早至,欢会常苦晚。
念当奉时役,去尔日遥远。
遣车迎子还,空往复空返。
省书情凄怆,临食不能饭。
独坐空房中,谁与相劝勉?
长夜不能眠,伏枕独辗转。
忧来如循环,匪席不可卷。

皇灵无私亲,为善荷天禄。
伤我与尔身,少小罹茕独。
既得结大义,欢乐苦不足。
念当远离别,思念叙款曲。
河广无舟梁,道近隔丘陆。
临路怀惆怅,中驾正踯躅。
浮云起高山,悲风激深谷。
良马不回鞍,轻车不转毂。
针药可屡进,愁思难为数。
贞士笃终始,恩义不可属。

肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。
清晨当引迈,束带待鸡鸣。
顾看空室中,仿佛想姿形。
一别怀万恨,起坐为不宁。
何用叙我心,遗思致款诚。
宝钗好耀首,明镜可鉴形。
芳香去垢秽,素琴有清声。
诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。
愧彼赠我厚,惭此往物轻。
虽知未足报,贵用叙我情。


  《赠妇诗三首》译文

  人生有如清晨露水,居处世上动辄遭难。

 

  忧患艰险时常降临,欢欣愉悦迟来姗姗。

 

  顾念即将奉命出差,离开你啊日益遥远。

 

  派遣帷车迎你归来,空空而去空空而返。

 

  见你书信倍感心伤,面对美食不能下咽。

 

  孤独一人静坐空房,谁能给我安慰宽勉?

 

  漫漫长夜难以成眠,独自伏枕翻复辗转。

 

  忧思无穷循环无尽,苇席可卷我愁难遣。

 

  神灵秉公没有偏爱,行善之人承享天福。

 

  可叹你我命运不济,从小遭逢凄凉孤独。

 

  虽然我俩结为夫妻,欢乐太少使人凄楚。

 

  想起将要长久离别,殷切眷恋倾诉心曲。

 

  江河宽阔苦无舟桥,路程虽近为高山隔阻。

 

  临当出发心怀惆怅,行进途中不时停驻。

 

  浮云涌起高耸的山岳,悲风激荡深深的幽谷。

 

  良驹驰骋欲马不停蹄,人心留恋而车不转毂。

 

  针药虽痛苦常能忍耐,最难承受是穷愁无数。

 

  正士诚笃终始如一,情谊深长连续稳固。

 

  仆夫驾车迅捷疾速出发,和铃锵锵扬声鸣响不停。

 

  清晨将要离别家乡远行,漏夜整装坐以等待天明。

 

  回首环望寂寞幽静的空室,仿佛想见你的仪容身影。

 

  此番别离心怀万般遗恨,忽起忽坐心神片刻不宁。

 

  将用什么来记叙我的心意,留下信物以表白款曲忠诚:

 

  饰玉宝钗可使容颜生辉,无尘明镜可以照鉴我心。

 

  纯净芳香能够洁身除秽,悦耳素琴能够奏鸣清音。

 

  诗人有感情人所赠木瓜,故想回报琼瑶美丽晶莹。

 

  深切感念你待我情长意厚,惭愧啊回赠礼物价值太轻。

 

  虽然知道不足以报答万一,可贵处在于寄达我一片真情。


  《赠妇诗三首》的注释

  留郡赠妇诗三首:诗题一作赠妇诗三首(《玉台新咏》卷一收录名称),据《诗纪》考证更改此名,诗序为《玉台新咏》收录时所加。

 

  陇西:古称陇山以西为陇西,即今甘肃省一带。

 

  上计:汉郡国每年遣吏人到京师致事,叫做上计。其所遣之吏也叫做上计。计,《玉台新咏》为掾。

 

  寝疾:卧房。还:回,返回。家:指娘家。

 

  获:得,能够。

 

  云尔:语助词。赠诗云尔,即赠诗。

 

  “人生”句:人生好比早上的露水,很快就会消失。

 

  居世:处世生活。屯蹇(jiǎn):《周易》上的两个卦名,都是表示艰难不顺利的意思,所以通常用此语来表示艰难阻滞。

 

  苦晚:苦于来得太晚。

 

  奉时役:即指被派遣以上计吏入京致事,报告当年人口土地财政刑狱等情况。时:通“是”,就是此。

 

  去:离开。尔:你,指徐淑。日:一天一天地。

 

  子:您,指秦嘉的妻子徐淑。

 

  省书:秦嘉派遣车子去接妻子时,曾给徐淑写了一封信,即《与妻徐淑书》。妻子不能回来,也给秦嘉写了一封回信,即《答夫秦嘉书》。省:察看,阅看。书:即指徐淑的《答夫秦嘉书》。凄怆(chuàng):伤感,悲痛。

 

  饭:这里作动词,即吃饭。

 

  劝勉:劝解,勉励。

 

  辗转:屡次翻身,不能入睡。

 

  寻环:即循环,周而复始,比喻愁思无穷无尽。

 

  匪席不可卷:这里是借用《诗经·柏舟》“我心匪席,不可卷也”的成句。“我心匪席,不可卷也”,是说席子可卷,人心不可卷,以此来说明自己的思想意志不可改变。这里的“匪席不可卷”,是说席子可以卷起来,但心的忧思不是席子,是无法卷起来的。这是形容自己的忧思不可解脱。

 

  皇灵:神灵。

 

  荷:担负,承受。荷天禄:享受天赐之福。

 

  少小:指年轻。罹(lí):遭遇。茕(qióng)独:孤独。茕:孤单,孤独。

 

  结大义:指结为婚姻。

 

  念:疑为“今”字之讹。离别:指离家乡赴京师。

 

  款曲:衷肠话,知心话。

 

  道近:是说自己和徐淑所在之地相距道路很近。虽然很近但不能相见,所以说“隔丘陆”。丘:指丘陵;陆:指高平之地。

 

  临路:指起程。惆怅:因失望或失意而哀伤。

 

  中驾:指车在途中。踯躅(zhí zhú):徘徊不进的样子。以上二句是说,临行依恋不舍,心中惆怅,车马在中途徘徊不进。

 

  毂(gǔ):车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。车行则毂转。以上二句是“踯躅”的具体描写。 “不回鞍”言意欲前往。“不转毂”言不肯遽行。

 

  针药:针刺和药物。

 

  数:屡次,频繁。以上二句是说,针刺和药物虽然痛于肤,苦于口,因其是治病的,可以常常忍受,愁思连续不断却难以忍受。

 

  贞士:指言行一致,守志不移的人。笃:敦厚,忠实。

 

  恩义:即情谊。不可属:疑为“可不属”。属,同“续”。这句诗似说,恩义岂可不继续呢?

 

  肃肃:速度很快的样子。仆夫:赶车的人。征:行。

 

  锵锵(qiāng):铃声。和铃:古代系在车前横木上的铃叫和铃。

 

  迈:远行,前进。引迈:启程。

 

  顾看:回望。

 

  仿佛:模糊,看不分明。姿:容貌,姿态。形:形象,形体。

 

  遗思:指写信。秦嘉临出发前,又给妻子徐淑写了一封信,题为《重报妻书》。

 

  素琴:没有装饰的琴。以上四句中所提及的宝钗、明镜、芳香、素琴都是秦嘉临行前留赠徐淑的东西。秦嘉的《重报妻书》有云: “问得此镜,既明且好,形观文彩,世所稀有,意甚爱之,故以相与。并致宝钗一双,价值千金,龙虎组履一纲,好香四种各一斤。素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”

 

  琼瑶(qióng yáo):美玉。这两句是借用《诗经·木瓜》的话。《诗经·木瓜》有云: “投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”“投我以木桃。报之以琼瑶。匪报也,水以为好也。”意思是要拿更好的东西来报答对方。诗人,指《木瓜》的作者。

 

  往物:送去的东西。这两句是说,你过去赠给我的东西很珍贵、很多。我回赠你的东西却很少、很不值钱,对此,我感到很惭愧。这是秦嘉给妻子写诗时说的。

 

  用:以。这两句是说,虽知我这点微薄的礼物不能报答你对我的深思,但可贵的是可以用它来表达我的一点心意。


  简短诗意赏析

  这三首诗,都是写秦嘉奉役离乡,想与妻子留别,但妻子因病不能回来相见。本来,奉役远别,已是令人感伤之事,又不能与爱妻留别,那更是悲上生悲,因此作诗三首以表达对妻子的依依惜别,苦苦思念之情。

  作者简介

  秦嘉,字士会,陇西(治今甘肃通渭)人。东汉诗人。桓帝时,为郡吏,岁终为郡上计簿使赴洛阳,被任为黄门郎。后病死于津乡亭。秦嘉赴洛阳时,妻子徐淑因病还家,未能面别。秦嘉客死他乡后,徐淑兄逼她改嫁。她“毁形不嫁,哀恸伤生”(《史通·人物》),守寡终生。秦嘉、徐淑今存的诗文并收辑于严可均《全上古三代秦汉三国六朝文》、逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
  2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
  3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
  4、“李白《将进酒》”的原文翻译
  5、“韩愈《晚春》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意秦嘉赠妇诗三首

秦嘉《赠妇诗三首》好的策划方案网站原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/28067.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台温庭筠《南歌子·懒拂鸳鸯河南企划平台枕》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 温庭筠《南歌子懒拂鸳鸯枕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:温庭南歌子·懒拂鸳鸯枕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台朱淑真《落花》原文企划网络营销策划招聘及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 朱淑真《落花》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《落花......

标签:朱淑真落花原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李商隐《牡丹》原文企划网络营销策划招聘企划网络及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李商隐《牡丹》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《牡丹......

标签:李商隐牡丹原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李商隐《七夕》原文中国策划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李商隐《七夕》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《七夕......

标签:李商隐七夕原文翻译注释诗意解释


广西企划平台纳兰性德《鬓云松令·枕函策划方案如何写好香》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 纳兰性德《鬓云松令枕函香》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:纳兰性德鬓云松令·枕函香原文翻译注释诗意解释


广西企划平台贺铸《西江月·携手看花深河北策划平台径》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 贺铸《西江月携手看花深径》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:贺铸西江月·携手看花深径原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《子夜四时歌·渊冰厚三文水县企划平台尺》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《子夜四时歌渊冰厚三尺》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:子夜四时歌·渊冰厚三尺原文翻译注释诗意解释


广西企划平台储光羲《钓鱼湾》原布网科技文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 储光羲《钓鱼湾》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《钓......

标签:储光钓鱼湾原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《陌上赠美人》山东最后企划有限公司法人代表原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《陌上赠美人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李白陌上赠美人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台柳如是《金明池·咏寒柳天津企划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳如是《金明池咏寒柳》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:如是金明池·咏寒柳原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《咏苎萝山》原庆元县企划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《咏苎萝山》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《咏......

标签:李白咏苎萝山原文翻译注释诗意解释


广西企划平台《作蚕丝》原文及山东最后企划有限公司翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《作蚕丝》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《作蚕丝》......

标签:作蚕丝原文翻译注释诗意解释


广西企划平台欧阳修《渔家傲·近日门前创业策划方案的格式及范文溪水涨》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 欧阳修《渔家傲近日门前溪水涨》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:欧阳修渔家傲·近日门前溪水涨原文翻译注释诗意解释


广西企划平台诗经·国风《大车》原宣传片策划方案框架文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《大车》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《大......

标签:诗经国风大车原文翻译注释诗意解释


广西企划平台和凝《江城子·竹里风生月烤肉店营销策划方案案例上门》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 和凝《江城子竹里风生月上门》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:和凝江城子·竹里风生月上门原文翻译注释诗意解释


广西企划平台徐再思《清江引·相思武安策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 徐再思《清江引相思》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:徐再思清江引·相思原文翻译注释诗意解释


广西企划平台温庭筠《更漏子·金雀钗广东策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 温庭筠《更漏子金雀钗》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:温庭更漏子·金雀钗原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《乌夜啼》原文企划网络推广专员招聘及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-23

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《乌夜啼》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《乌夜......

标签:李白乌夜啼原文翻译注释诗意解释


上一篇:贯云石《红绣鞋·挨着靠着云大学生策划方案的格式及范文窗同坐》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:李白《秦女卷衣》原重庆网络策划推广公司文及翻译注释_诗意解释