元好问《摸鱼儿·问莲根有企划网络推广专员丝多少》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 元好问《摸鱼儿问莲根有丝多少》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元好问《摸鱼儿·问莲根有丝多少》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《摸鱼儿·问莲根有丝多少》原文

《摸鱼儿·问莲根有丝多少》

元好问
 

  泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖怨》命篇。“咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七情”,韩偓《香奁集》中自序语。

 

  问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。

 

  香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。


  《摸鱼儿·问莲根有丝多少》译文

  泰和年间,大名府民间有对男女青年因痴情相爱却不能如意地在一起而双双投水自杀,官府搜寻他们的踪迹却不能找到。之后,种藕的人在水塘中找到两具尸,衣物可辨,此事才真相大白。这一年,这个水塘中的荷花盛开,而且株株皆开并蒂莲。沁水的梁国用当时担任录事判官,向内翰李用章这样叙述。

 

  问莲花的根,有多少根须?莲心是苦的又为谁而苦?并蒂莲的花为什么含情脉脉娇嫩地相互对望,怕是大名府那两个相爱的青年男女的化身,天公这样的不公平:为什么不教相爱的人白头偕老,却让他们死于鸳鸯偶居的水塘中;夕阳西下悄然无声。看来谢灵运经常游览的烟雾霭霭的名山胜水,潇湘妃子殉情的湘江楚水,都不是这对儿女的断肠处。

 

  这对恋人相亲相爱,本可以在灵芝仙草与吉祥晨露中,幸福生活长生不老。他们的感情即使“海枯石烂”情缘仍然长存,但被迫死去的幽恨是黄土无法掩埋的。被害死去的韩凭夫妇所化的相思树,随着时光的流逝,又无缘无故地被秋风所摧残。精美的小船稍稍停一停,让我再看看并蒂莲 怕将来我载酒重来时,它们已红瓣飘零,散乱地卧于风雨中了。


  《摸鱼儿·问莲根有丝多少》的注释

  摸鱼儿:又名“摸鱼子”、“买陂塘”、“迈陂塘”、“双蕖怨”等。唐教坊曲,后用为词牌。宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。

 

  泰和:金章宗完颜璟年号。

 

  大名:宋时大名府,元时大名路(今河北大名县)。

 

  陂(bēi):水塘。

 

  脉(mò)脉:含情欲吐。

 

  旧家儿女:民家小儿女。

 

  已许:如此,这样。

 

  甚:什么。生死:偏义复词,指死。鸳鸯:雌雄偶居不离,古称“匹鸟”,后用以比喻夫妇。浦:水滨,这里指水塘。

 

  谢客:即谢灵运,南朝宋代诗人。陈郡阳夏(今河南太康)人,移籍会稽,幼时客养于外,族人名曰“客人”,世称谢客。善游览,写诗多描绘会稽、庐山名胜。

 

  湘妃:即湘夫人,名娥皇、女英,传说是尧的两个女儿,嫁与舜为妻。

 

  香奁(lián):盛放香粉、镜子之类的匣子,引申为香艳之意,比喻恋人的相亲相爱。

 

  灵芝:古人迷信,认为芝是仙草,服则长生,故称“灵芝”。瑞露:吉祥的晨露。

 

  俯仰:瞬息,指生活。

 

  相思树:指古代韩凭夫妇的悲剧故事。韩凭是战国时宋康王舍人,娶妻何氏,貌美。宋康王夺娶何氏。韩凭被凶而死。何氏亦身坠楼台,留遗书于康王,望将其夫妇二人合葬。宋康王大怒,偏将何氏葬于韩凭墓的对面,使其可望而不可即。不久,两坟都长出合围大树,“屈体相就,根交于下,枝错于上”,上有相栖鸳鸯,日日相向而鸣。宋人哀悼他们,将此两树起名“相思树”。

 

  流年:年华,如流水之易逝。

 

  无端:无缘无故。西风:秋风。误:指损伤、摧残。

 

  兰舟:船之美称,指精美的小船。少:稍稍。住:停一停。

 

  红衣半落:指荷花花瓣飘落。

 

  狼藉:纵横散乱,引申为破败不可收拾,形容花瓣散乱。


  简短诗意赏析

  此词最突出的就是以情见长,情之真,意之切,纯情流露。全词句句有情,充满对青年男女爱情不幸的同情,充满对顽固守旧势力的愤怒,使词充满各种感情。此词运用的手法富杂多变,或议论,或抒情,或写景,或叙事,相互交杂,而却皆有归所,更增添作者所抒发的爱情故事的悲剧色彩。

  作者简介

  元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意好问摸鱼儿·问莲根有丝多少

元好问《摸鱼儿·问莲根有企划网络推广专员丝多少》原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/27645.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台李商隐《无题四首》国外婚礼策划网站原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李商隐《无题四首》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李商隐无题四首原文翻译注释诗意解释


广西企划平台皇甫冉《小江怀灵一上人足球比赛策划方案ppt》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 皇甫冉《小江怀灵一上人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:皇甫冉小江怀灵一上人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台何逊《送韦司马别》新疆企划平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 何逊《送韦司马别》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:何逊送韦司马别原文翻译注释诗意解释


广西企划平台周之琦《思佳客·帕上新题北京企划平台闲旧题》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 周之琦《思佳客帕上新题闲旧题》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有......

标签:周之琦思佳客·帕上新题闲旧题原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘长卿《使次安陆寄友人金兰策划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘长卿《使次安陆寄友人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:刘长卿使次安陆寄友人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陈子昂《感遇诗三十八首·其怪兽企划网站三十二》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈子昂《感遇诗三十八首其三十二》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家......

标签:陈子昂感遇诗三十八首·其三十二原文翻译注释诗意


广西企划平台《读曲歌八十九首·其十河津企划平台六》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 《读曲歌八十九首其十六》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:读曲歌八十九首·其十六原文翻译注释诗意解释


广西企划平台贺双卿《望江南·春不见广西企划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 贺双卿《望江南春不见》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:贺双卿望江南·春不见原文翻译注释诗意解释


广西企划平台韦庄《江城子·恩重娇多情企划网络营销策划招聘易伤》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 韦庄《江城子恩重娇多情易伤》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:韦庄江城子·恩重娇多情易伤原文翻译注释诗意解释


广西企划平台晏几道《愁倚阑令·花阴金兰企划平台月》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 晏几道《愁倚阑令花阴月》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:几道愁倚阑令·花阴月原文翻译注释诗意解释


广西企划平台吴文英《探芳信·为春瘦辽宁企划网》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴文英《探芳信为春瘦》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:吴文英文英探芳信·为春瘦原文翻译注释诗意解释


广西企划平台汤舜民《双调·蟾宫曲·冷清清山东最后企划官网人在西厢》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 汤舜民《双调蟾宫曲冷清清人在西厢》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大......

标签:汤舜民双调·蟾宫曲·冷清清人在西厢原文翻译注释诗意


广西企划平台柳永《洞仙歌·佳景留心四川企划行业交流平台惯》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳永《洞仙歌佳景留心惯》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:柳永洞仙歌·佳景留心惯原文翻译注释诗意解释


广西企划平台黄峨《双调·雁儿落带过得西安谋企划企业策划有限公司胜令》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 黄峨《双调雁儿落带过得胜令》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:黄峨双调·雁儿落带过得胜令原文翻译注释诗意解释


广西企划平台诗经·国风《关雎》原广西策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《关雎》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《关......

标签:诗经国风关雎原文翻译注释诗意解释


广西企划平台诗经·国风《蒹葭》原金兰策划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《蒹葭》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《蒹......

标签:诗经国风蒹葭原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陆游《钗头凤·红酥手江西企划平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陆游《钗头凤红酥手》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:陆游钗头凤·红酥手原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李之仪《卜算子·我住长江深圳趴比库活动策划网头》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-16

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李之仪《卜算子我住长江头》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:李之仪卜算子·我住长江头原文翻译注释诗意解释


上一篇:杜公瞻《咏同心芙蓉》泉州市恒艺广告企划有限公司原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:施酒监《算子·赠乐婉杭何成杰妓》原文及翻译注释_诗意解释