李贺《送沈亚之歌·并序行业交流平台》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李贺《送沈亚之歌并序》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《送沈亚之歌·并序》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《送沈亚之歌·并序》原文

《送沈亚之歌·并序》

李贺
 

  文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。

吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。
紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。
 

  《送沈亚之歌·并序》译文

  文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花落满路,千里一片红。

 

  紫丝竹鞭已断裂,所骑骢马弱又小,家住钱塘,在遥远的东方还要往东。

 

  带着一条条白藤交叉编成的书箱,里面是短小整齐的文稿,有如梵夹。

 

  为把闪闪发光的“宝矿”呈现给考官,你乘着小舟,掠过烟波来到京华。

 

  考官们在光天化日之下选拔人才,却把“黄金”抛掉,“龙马”放弃。

 

  落第而归,重又带着书箱走进家门,是谁能体贴关怀而怜悯你?

 

  我听说,大丈夫看重节操骨气,古人能做到失败三次也不泄气。

 

  请你等到下一年的那个时辰挥起长鞭,趁秋天的大好时光驱车再来应试。


  《送沈亚之歌·并序》的注释

  沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。以文辞得名,尝游韩愈门,为当时名辈所称许。著有《沈下贤集》。

 

  元和:唐宪宗年号(806—820年)。以书不中第:因为文章没有考取功名。

 

  其行:将要踏上归途。

 

  劳:慰问。

 

  勤请:再三请求。

 

  一解:乐府歌词一章称为一解。这里指的是一首诗。

 

  吴兴才人:这里指沈亚之。

 

  桃花满陌:落红铺满田间的路。

 

  紫丝竹:马鞭。骢(cōng)马:青白色马。

 

  钱塘:旧县名,今并入杭州市。

 

  书笈(jí):书箱。

 

  梵(fàn)夹:佛经。

 

  宝矿:金银宝石。

 

  一叶:小船。

 

  拾才:选取人才。

 

  掷置:抛弃。解龙马:放走骢马。《周礼》“马八尺以上为龙”。

 

  劳劳:体切宽慰的意思。

 

  重心骨:以有志向有骨气为重。

 

  古人三走:《史记·管晏列传》“管仲三次为官,三次罢免;三次打仗,三次失败。后来辅助齐桓公成为一代名相。”用典故鼓励沈亚之不要灰心。摧捽:挫折。

 

  事长鞭:执鞭打马。事,使用。

 

  还辕:再来。辕,车。秋律:秋天。


  作者简介

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
  2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
  3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
  4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
  5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译
 

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网

本文标签: 原文解释翻译注释诗意李贺送沈亚之歌·并序

李贺《送沈亚之歌·并序行业交流平台》原文及翻译注释_诗意解释http://theorlandocaraccidentlawyer.com/guangxiqihuapingtai/26036.html

中国北京品牌策划网首页_浙江山东天津河北企划行业交流平台网-中国企划网官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

广西企划平台李白《送储邕之武昌》国内婚礼策划网站原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-26

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送储邕之武昌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:李白送储邕之武昌原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李贺《洛阳城外别皇甫湜山东企划行业交流平台》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李贺《洛阳城外别皇甫湜》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李贺洛阳城外别皇甫湜原文翻译注释诗意解释


广西企划平台谢榛《送谢武选少安犒师固原因广东企划平台还蜀会兄葬》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 谢榛《送谢武选少安犒师固原因还蜀会兄葬》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希......

标签:谢榛送谢武选少安犒师固原因还蜀会兄葬原文翻译注释


广西企划平台范成大《送陆务观编修监镇江郡归青海企划行业交流平台会稽待阙二首·其一》原文及翻译注释_诗意解...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《送陆务观编修监镇江郡归会稽待阙二首其一》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与......

标签:范成大送陆务观编修监镇江郡归会稽待阙二首·其一原文翻译


广西企划平台李益《送诸暨王主簿之任网页设计招聘要求》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李益《送诸暨王主簿之任》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助......

标签:李益送诸暨王主簿之任原文翻译注释诗意解释


广西企划平台卢纶《送韩都护还边》户外活动策划方案范文原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 卢纶《送韩都护还边》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:卢纶送韩都护还边原文翻译注释诗意解释


广西企划平台翁卷《送赵紫芝为江东从山东最后企划怎么样事》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 翁卷《送赵紫芝为江东从事》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:翁卷送赵紫芝为江东从事原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘长卿《送灵澈上人》企划网络推广计划原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘长卿《送灵澈上人》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:刘长卿送灵澈上人原文翻译注释诗意解释


广西企划平台辛弃疾《鹧鸪天·送廓之秋面料企划案怎么做试》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 辛弃疾《鹧鸪天送廓之秋试》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:辛弃鹧鸪天·送廓之秋试原文翻译注释诗意解释


广西企划平台许浑《谢亭送别》原黑龙江企划平台文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 许浑《谢亭送别》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《谢......

标签:许浑谢亭送别原文翻译注释诗意解释


广西企划平台许浑《秋日赴阙题潼关驿中国企划平台楼》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 许浑《秋日赴阙题潼关驿楼》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:许浑秋日赴阙题潼关驿楼原文翻译注释诗意解释


广西企划平台刘长卿《重送裴郎中贬吉金兰企划平台州》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘长卿《重送裴郎中贬吉州》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:刘长卿重送裴郎中贬吉州原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李颀《送陈章甫》原中国人才策划网文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李颀《送陈章甫》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送......

标签:李颀送陈章甫原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《剑阁赋》原文山东策划网及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《剑阁赋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《剑阁......

标签:李白剑阁赋原文翻译注释诗意解释


广西企划平台钱起《送僧归日本》行业交流平台原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 钱起《送僧归日本》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:钱起送僧归日本原文翻译注释诗意解释


广西企划平台杜甫《奉济驿重送严公四网页设计人员招聘韵》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜甫《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:杜甫奉济驿重送严公四韵原文翻译注释诗意解释


广西企划平台李白《送友人入蜀》安徽企划网原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《送友人入蜀》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:李白送友人入蜀原文翻译注释诗意解释


广西企划平台陈子昂《送魏大从军》企划网络部原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-01-25

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈子昂《送魏大从军》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:陈子昂送魏大从军原文翻译注释诗意解释


上一篇:崔颢《送单于裴都护赴西医疗企划主管河》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:孟浩然《送辛大之鄂渚不海兴县策划平台及》原文及翻译注释_诗意解释